English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Now close your eyes

Now close your eyes translate Russian

147 parallel translation
Now close your eyes.
Ну, закрывай глазки.
Okay, now close your eyes and think of a happy place.
Хорошо, теперь закрой глаза и подумай о месте счастья.
Now close your eyes.
Теперь закрой глаза.
Now close your eyes.
Закрой глаза.
Okay, now close your eyes and wet your lips.
Так, теперь закрой глаза и смочи губы.
Now close your eyes.
И закрой глаза.
Now close your eyes.
А сейчас закрой глаза.
Now open your mouth and close your eyes.
Ну открой рот и закрой глаза.
Now you'd better close your eyes, my child, for a moment in order to be better in tuned with the Infinite.
А теперь тебе лучше закрыть глазки, мое дитя, на минутку, чтобы быть ближе к магической силе.
Now, close your eyes and go to sleep.
Теперь закрывай глаза и спи.
Now, close your eyes, quick!
А теперь закрой глаза...
Now, close your eyes.
Закрой глаза.
Just close your eyes now. We'll take that headache away.
Закрой глаза, и я изгоню твою головную боль.
Now, close your eyes.
Сейчас закройте глаза.
Now close your eyes, and without peeking, tell me what I have in my hand.
Теперь закрой глаза, только не жульничай и опишешь всё, что есть на ладони.
Now you close your eyes.
Потом закройте глаза.
Now I will close my eyes. Blessed be your coming.
Да будь благословен ты за то, что снизошёл на меня.
Okay, now close your eyes.
Закрой глаза.
Now, close your eyes tight! We'll soap them real good.
А теперь - закрой глаза, я тебя намылю.
Now, close your eyes a little
А теперь прикрой глаза
Now... - close your eyes and think...
Итак... закрой глаза и подумай...
Now, you close your pretty little eyes.
А теперь закрой свои милые глазки.
Now, close your eyes for a moment and really listen to that inner voice inside. Your inner child.
Итак закройте на минутку глаза и прислушайтесь к своему внутреннему голосу, внутреннему ребенку.
Now lie on the bed and close your eyes.
Теперь ложись на кровать и закрой глаза.
Now, close your eyes, listen to my voice... and sleep.
Теперь закрой глаза, слушай мой голос... и спи.
Now, under the covers and close your eyes, and I'll tell you a story.
А теперь под одеяло. Закройте глаза. Я расскажу вам сказку.
Just close your eyes and tell me what you'd like to be doing right now.
Закрой глаза и скажи, чего бы ты хотел прямо сейчас.
Now, close your eyes.
Теперь закрой глаза.
Now, close your eyes and if the thoughts of this world enter your head don't be upset by them.
Закройте глаза если на ум приходят будничные мысли не огорчайтесь.
Now, close your eyes...
Теперь, закрой глаза...
Now... close your eyes.
Теперь... Закрой глаза.
Step work. As soon as you step in, you step back. As soon as you go to the right, you jump to the left.
200 ) } Нет никого ближе... 200 ) } The person can't be close your eyes 200 ) } And now while she calls my name inside her dream
Now, close your eyes again.
Снова закройте глаза.
Now lean back, and close your eyes.
Давай, отклонись и закрой глаза.
I need you to close your eyes now, okay?
А теперь закрывай глазки.
Shut your fucking mouth now and turn over and close your eyes.
Ебальничек прикрываем, на бочок и засыпаем.
Now, close your eyes and listen to it.
Итак, закройте глаза и прислушайтесь.
Now, my dear, if you would close your eyes.
Итак, дорогая, закройте глаза.
Close your eyes now.
Закрой глаза.
Now cross your legs, put your fingers like me and close your eyes.
Теперь скрести ноги, сложи пальцы как я и закрой глаза.
Now, close your eyes.
А теперь закрой глаза.
Your eyelids are getting heavy. Close your eyes. Now your body is letting go.
Твои веки тяжелеют, тебе приходится закрь ть глаза.
As long as I dont have to see it. Well then you better close your eyes. Now come here, baby.
Настолько, сколько я не смогу этого видеть
Now, close your eyes and count to three.
А теперь закрой глаза - и считай до трёх.
Martin, come on up here.
Close your eyes now
Close your eyes now, sweet child.
Закрой глаза, прелестное дитя.
Now, close your eyes and count to three.
А теперь закрой глаза - и считай до трех.
Come on, now, close your eyes. Come on.
Ну же, закройте глаза.
Now, what I want you to do is close your eyes tight and focus on the power source coming from my hands.
А, ну хорошо. А теперь вы должны закрыть глаза и сосредоточиться на источнике энергии, исходящем из моих рук.
Close your eyes and go to sleep now.
Закройте глаза и быстро спать.
Close your eyes now.
Теперь закрой глаза.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]