English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nozzles

Nozzles translate Russian

22 parallel translation
There's two sets of nozzles.
Здесь два распылителя.
Wrong - these four nozzles...
Неверно. Вот эти четыре сопла это краско-распыляющие пушки.
The aforementioned super-annoying Winchester Douche-Nozzles also taught us this one other thing.
Вышеупомянутые супер-раздражалы придурки Винчестеры научили нас одной вещи.
I mean, his brothers are heavyweight douche-nozzles.
Его братья - козлы, каких свет не видел.
Bite the nozzles.
Ущипни меня за соски.
And that's it... the insulting language stuff has got to end, you douche-nozzles.
вся эта оскорбительная фигня должна прекратится задроты педальные.
One of the nozzles must be clogged.
Одно из сопел должно быть забита.
The holes in the soft tissue appear to be a function of excellent water pressure and multiple nozzles.
Отверстия в мягких тканях появились вследствие сильного давления воды из множества сопел.
If Jenny was picked up and smashed downward onto one of those nozzles, that would also match these injuries.
Если бы Дженни подскользнулась, и ударилась внизу об одно из этих сопел, это также подходит под такие травмы.
Please, no one eat out of it until you clean the nozzles.
Пожалуйста, не пользуйтесь ею до тех пор, пока не почистите насадки.
Still using the Elkhart brass nozzles, I see.
До сих пор пользуетесь стволами "Элкхарт"?
Yeah, how you know about nozzles?
Да, а вы откуда знаете?
We had a pretty high quota of what you'd call douche nozzles.
У нас был очень большой лимит так называемого тобой "контрастного душа".
So on Taco Tuesday... it's going to spray the Kragle over everyone and everything... with a bunch of super-scary nozzles like this one!
И в Тако Вторник все будут обрызганы Адсклом из таких вот жутких носиков как этот!
I found the enema nozzles and the rubber tubes.
Я нашла насадки для клизм и резиновые трубки.
All right, well, we don't want to burn through our nozzles.
Нам не надо, чтобы огонь пошел через сопла.
Damn, it's better than whores Taking nozzles and metro His Money and burn in a taxi.
- Блин, ну это куда лучше, чем постоянно ездить на грёбанных автобусах и метро и спускать бабло на такси!
As I was saying... we need to know what you know, and you're going to tell me, or poison gas will spew from the nozzles above your head and you will both die very... very painfully.
Как я уже говорил... Мы должны знать, что вы знаете, и вы расскажете мне, или отравляющий газ будет прыскать из сопел над вашей головой и вы оба умрете очень... очень мучительно.
These Deutsch-nozzles have been sticking to the Fatherland.
Дойчи стараются не высовываться из Фатерлянда.
Her hands were so strong from turning the nozzles.
Её руки были такие сильные после этих вентилей.
The manifolds in the thruster nozzles.
Трубопроводы в форсунках двигателя.
V.T.O.L is an air motion employed by the Air Force with the Harrier jet which basically consists of these nozzles, these high-powered nozzles that articulate and allow the airships to take off vertically and then switch their apparatus and fly horizontally.
Но затем наш самолет подбили, и мы начали падать Мы сбросили запас горючего, сбросили систему жизнеобеспечения. Черт, мы даже сиденья сбросили

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]