English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nubbins

Nubbins translate Russian

30 parallel translation
Well, I'll just kiss those dainty nubbins.
Я только поцелую эти изящные пальчики.
- Season 1 Episode 06 Nubbins ( v. 1.00 )
- Сезон 1, Эпизод 6 "Пушистики"
The Nubbins.
Пушистиков.
I'm theorizing that some of the Nubbins might've escaped and survived by feeding on the dead crew members, hence the mingling of the DNA.
Моя теория - некоторые из Пушистиков могли сбежать И выжить, питаясь мертвыми членами команды, Отсюда смешение ДНК.
Have you had a chance to check out my Nubbins?
Генри, у тебя был шанс посмотреть на моих Пушистиков?
I got to admit, your Nubbins are pretty amazing.
Должен признать, твои Пушистики просто удивительные.
There's a recurring legend amongst equatorial rainforest cultures about Nubbins.
Среди культур экваториальных тропических лесов Существует общая легенда о Пушистиках.
Nubbins?
Пушистиках?
I don't think he likes the Nubbins.
Думаю, он не любит Пушистиков.
The Nubbins came out of camo-mode, and we did a head count, and one of them was missing.
Комочки вышли из камо-режима, Мы стали считать, и недосчитались одного.
You know, besides other Nubbins.
Помимо других Пушистиков.
Well, I'm telling you, we have a Nubbins explosion on our hands.
Я вам говорю, у нас просто взрыв Пушистиков.
We have Nubbins in four out of five infrastructure systems.
У нас Пушистики в четырех из пяти элементов инфраструктуры.
The more I watch our predator, the more I begin to think that it is what controls the Nubbins in their native habitat.
Чем больше я смотрю на хищника, Тем больше начинаю думать, Что это он контролирует популяцию Пушистиков в природной среде.
The vast majority of the Nubbins would be stampeded into the open,
Большая часть Комочков будет вынуждено выйти на открытое место,
I mean, Nubbins are only doing what their instincts tell them.
Я имею ввиду, Пушистики делают всего-лишь то, что говорит им инстинкт.
The one the Nubbins are afraid of.
Которого боятся Пушистики.
This sense, it doesn't happen to tell you where the Nubbins are, does it?
Это чувство, Оно не говорит вам, где Пушистики, не так ли?
Team One, predator moving from Utility Five, herding Nubbins toward residential corridor.
Команда один, хищник движется из камеры пять, Загоняя Комочков в жилой коридор.
Predator 3, Nubbins 0.
Хищник-Комочки - 3 : 0.
Nubbins on the move.
Пушистики пришли в движение.
So we were wrong about our predator keeping the Nubbins in check in the rainforest?
Значит, мы ошибались В том, что хищник держит Пушистиков под контролем в лесах?
Apparently we underestimated the Nubbins'strength in numbers.
Похоже мы недооценили факт, что их сила - в числе.
Can you imagine what ten times the number of Nubbins will do?
Можно представить, что сделает в десять раз больше Пушистиков.
- where we found the Nubbins?
- Где обнаружили Пушистиков?
So what'll happen to the Nubbins now?
Так что с Пушистиками сейчас?
- Thrilled Nubbins is what got us into this mess.
- Напуганные Пушистики Втянули нас в эту кашу.
The difference is, is that you can sense a lot more than Nubbins.
Разница в том, что ты можешь почувствовать не только Пушистиков.
BOTH : Mr. Nubbins.
.
Let this be a life lesson to you- - one that you'll remember 20 years from now, when you're playing "Uncle Nubbins" on The Suite Life of Zack and Cody reboot- - that the real world is nothing like the Glee Club, where you can join and rejoin, quit and requit whenever you're not crying or throwing confetti at each other.
Пусть это послужит тебе уроком, который ты будешь помнить лет двадцать, играя дядю Наббинса в "Все тип-топ, или жизнь Зака и Коди", реальный мир совсем не похож на хоровой кружок, в который вы можете вступить дважды,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]