English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nuked

Nuked translate Russian

64 parallel translation
His boy Biddle, he couldn't catch the Alphabet killer if he nuked the city.
Его Биддл не поймал бы "Алфавитного убийцу", даже упади сюда атомная бомба
We should've nuked your asses when we had the chance. - If I'd have been there, we would have.
Надо было ещё тогда ядерную бомбу на вас скинуть!
- Oh, I like nuked food. - Mm-mmm!
- Послушай, мне нровится еда из микроволновки
- They nuked the civilians?
- Они бомбили гражданских?
Wasn't me that nuked the Muckabees.
Это не я зажарил в микроволновке "Макаби".
If it was up to you guys, we'd be nuked by now.
Если бы все зависело от парней, нас бы уже разнесло бомбой.
- Auto-dial numbers have been nuked.
- Автоматический набор номеров был уничтожен.
They've heard a report that Caprica has been nuked.
Они слышали отчёт о том, что на Каприка-Сити была сброшена ядерная бомба.
After Picon was nuked, the president offered a complete unconditional surrender.
- После бомбардировки Пайкона президент предложил полную безоговорочную капитуляцию.
We nuked Hungary's capital.
Мы разбомбили столицу Венгрии. Как её там?
They nuked Bucharest because of us, do you understand?
Да, папа. Из-за нас разбомбили Бухарест? !
Whole planet gets nuked.
Вся планета облучится.
Somebody nuked us.
Кто-то взорвал ядерную бомбу.
That's the guy from 75 trillion years ago who drugged mankind and nuked them in volcanoes.
Этот парень жил 75 триллионов лет назад, он отравил все человечество и поджарил их на вулкане.
Your cell nuked you. No.
яхд, с реаъ нр щрнцн лнахкэмхйю йпшью язеуюкю.
He didn't look both ways before he nuked.
Он не посмотрел по сторонам перед тем, как запустить бомбу.
! I'm going to try to save Stan and Butters from getting nuked!
- Я иду пытаться спасти Стэна и Баттерса от атомной бомбардировки!
I've seen the whole neighborhood get nuked.
Я видел весь распыленный район.
He was playing the field and somebody probably nuked him for it.
У него было множество интрижек, и кто-то вероятно убил его за это.
Surprised he hasn't nuked the church already.
Удивительно, что он ещё не сбросил ядерную бомбу на церковь.
Odds are they nuked themselves. You know, suicide.
Ну разве что только она сама себя взорвала... самоубийство
They just nuked the city, and you wanna wave hello?
Рискнуть? Они шарахнули по городу гребаной ядерной бомбой.
They've been nuked.
Они же поджарились.
Nuked a burrito.
Приготовлю буррито.
In the 1950s and'60s, there was paranoia about being nuked.
В 1950-ые и'60-ые, была паранойя насчет атомной войны.
Face, you want it napalmed or nuked?
Мордашка, тебе обдать напалмом или радиацией?
Almost nuked the Inland Empire.
Почти взорвал долину Лос-Анджелеса.
- No sir. - When Truman nuked Japan, when Lincoln sent boys out to kill their cousins, you think they gave a shit about their approval rating?
- Когда Трумэн бросал на Японию атомную бомбу, когда Линкольн посылал мальчишек убивать своих кузенов, думаешь, их волновал рейтинг одобрения?
You torched, nuked, and salted the earth with them.
Вы вытоптали, выжгли и просолили землю.
A lovely woman like Mrs. Harmon- - pretending that you nuked her dog.
Такая милая женщина как миссис Хармон А ты заставила ее поверить в то, что поджарила ее собаку.
Yeah, well, maybe your machine nuked me from the inside like a microwave.
Значит, Ваш аппарат поджарил меня изнутри, как микроволновка.
Homer can't make a baby because he nuked his swimmers.
Гомер не может сделать ребенка Потому, что он облучил своих "пловцов".
Back in the day, when Portillo's stab at a leadership coup got blown, that nuked any chance he had, didn't it?
Ещё давно, когда попытку Портилло организовать переворот в руководстве разоблачили, он тут же лишился всех шансов?
Nuked before I got airborne.
Грохнули раньше, чем я успел взлететь.
Carly, I think dad just nuked Iran!
Карли, кажется папа только что подорвал Иран!
He wants you to kill me... the man who nuked Pakistan.
Он хочет, чтобы ты убила меня... человек, который уничтожил Пакистан.
These people nuked the East coast and killed your mother.
Те люди уничтожили Восточное побережье и убили твою мать.
They nuked our city, Miles!
Они сбросили ядерные бомбы на наш город, Майлз!
Uh-huh. Looks like someone nuked a Lululemon back here.
Выглядит, как будто кто-то сбросил сюда тренировочную одежду.
If America was nuked, it wasn't here.
Если Америка и была подбита, то точно не здесь.
Hey, do you feel like getting some food that wasn't nuked in the microwave?
Привет, тебе не хочется перекусить чем-то, что не было облучено в микроволновке?
How is it our little man only has class-one tears to his skin, but his neural net is freakin'nuked?
Как так получается, у нашего маленького человека всего лишь царапины первого класса на коже, а его нейронная сеть как будто выжжена ядерным оружием.
The UV light and formaldehyde nuked all biologicals, so there's no DNA.
Ультрафиолетовое излучение и формальдегид выжгли всё биологическое, значит, никакой ДНК.
Nuked all of the preacher.
Уничтожили все что касается священника.
And water boils, gas explodes, over-nuked chicken turns rock-hard.
И вода кипит, газ взрывается, бомбардировка жестковатой курицей.
Nobody's getting nuked.
Никто не будет уничтожен.
What is this? Do...? Did we get nuked?
На нас сбросили атомную бомбу?
This Earth, on the other hand, this Earth looks nuked to shit.
Ну а эта Земля... уничтожена на хрен.
I bet other Harold hasn't been to an alternate nuked-out Earth.
- Вряд ли он бывал на другой Земле.
I thought you got nuked.
Я думал, ты подорвался.
Then nuked.
Потом на них сбросили ядерную бомбу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]