English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nurburgring

Nurburgring translate Russian

34 parallel translation
When you put your foot down like that, you just get the vaguest whiff that this car can go round the Nurburgring in 7 minutes 29 seconds.
На такой скорости ощущается лишь слабая пародия того, что эта машина может проехать по трассе Нюрбургринг за 7 минут 29 секунд.
This is the Nissan GTR. There's loads of technical reasons why it's so clever and brilliant, but the simple facts are, it is faster round the Nurburgring than the Porsche 911 Turbo.
Это Nissan GTR.Есть множество причин, почему он настолько функциональнен и великолепен, фактически, он быстрее проходит трассу Nurburgring, чем Porsche 911 Turbo.
So the nominations are - the Nissan GTR, which goes round the Nurburgring faster than a 911 Turbo, but costs half as much.
" так, наши номинанты : Nissan GTR, который проходит Ќюрбугринг быстрее чем 911 Turbo, но стоит в 2 раза дешевле.
Ferrari has broken the lap record of the Nurburgring for production cars with this, the 599XX.
Ferrari побила рекорд круга на Нюрбургринге, для серийных машин, на 599XX.
Nurburgring?
Нюрбургринг?
Can I just say, this was the actual photograph that Ferrari sent to us to show what the car looked like at the Nurburgring.
Могу я сказать, что это была реальная фотография, которую нам прислали из Феррари, чтобы продемонстрировать, как выглядит машина на трассе Нюрбургринг.
That's not a map of the Nurburgring, is it?
Это же не карта Нюрбургринга?
Couple of weeks ago, you may remember we announced that Ferrari had broken the lap record at the Nurburgring.
Пару недель назад, вы возможно помните, мы сообщили, что Ferrari побила рекорд круга на Нюрбургринге.
Did theysay that a Volvo 244 holds the lap record at the Nurburgring?
Нет! Это.. Они сказали что Volvo 244 удерживает рекорд круга на Нюрбургринге?
And it holds the lap records, as we can see here at the Nurburgring and the Virginia International Raceway.
И он удерживает рекорд круга, как мы можем видеть в Нюрбургринге и Международном треке в Вирджинии.
The Zonda R recently blitzed their own record at the Nurburgring.
Zonda R побила свой собственный рекорд на Нюрбургринге
Bruce Forsyth could get this thing round the Nurburgring in less time than that.
Брюс Форсайт мог пройти круг Нюрбургринга быстрее...
The reason these Astons are so unnecessarily hard core is this because of this place - the Nurburgring.
Причина, по которой Астоны излишне жестки это место - Нюрбургринг.
They've fallen for the same old trick - it's got to go round the Nurburgring, etc, etc.
Повелись на всё ту же старую уловку - машина должна пронестись по Нюрбургрингу и т.д и т.п.
Look, the point is, Aston already make the DBS and the Vantage S for enthusiasts of the Nurburgring, but there might be somebody who wants a faster Aston but maybe has, I don't know, backache, for example! Yes, I agree with that.
Слушай, дело в том, что Aston уже производит DBS и Vantage S для автоманьяков с Нюрбургринга, но возможно где-то есть тот, кому нужен Астон подинамичнее но кто при этом, возможно, страдает, ну не знаю, болями в спине, например!
Because the boss of the company was quoted this week as saying, " The Nurburgring is where we sign off every new model
Потому что босс компании сказал на этой неделе " Нюрбургринг это место где создаются все новые наши модели
I would have bombed the Nurburgring every night until it was gone!
Я бы бомбил Нюрбургринг каждую ночь пока бы он не исчез!
We no longer have Dresden Cathedral or all that lovely pottery, but we do have the Nurburgring, and under my bombing policy, we wouldn't have cars that rode badly and you'd have a nice cathedral to look at, and better saucers!
Нет больше Дрезденского кафедрального собора или той милой глиняной посуды, но зато у нас есть Нюрбургринг, а с моей бомбардировочной политикой у нас бы не было некомфортных автомобилей, и был бы приятный глазу кафедральный собор, и тарелки лучшего качества.
It would certainly be better than the Nurburgring, wouldn't it?
Это, конечно, было бы лучше чем Nurburgring, не так ли?
Wasn't developed at the Nurburgring.
Потому что разработана не на Нюрбургринге.
So it's 8.5mph faster and that explains why at the Nurburgring, where there are 147 corners, the Jag takes nine minutes to do a lap while the Nissan can get round in seven minutes and 24 seconds.
Таким образом, это на 8,5 миль \ ч ( 13,5 км \ ч ) быстрее, что объясняет почему на Нюрбургринге, где 147 поворотов, Ягуару нужно 9 минут чтобы сделать круг в то время как Ниссану надо 7минут и 24 секунды
Jaguar now have a permanent testing facility at the Nurburgring.
У Ягуара теперь есть постоянная лаборатория на Нюрбург-ринге.
And I have to admit, that its time on the Nurburgring has made this one of the best-handling hot hatchbacks you can buy.
И я должен признать, что время проведённое на Нюрнбургринге сделало эту машину, одним из лучших по управляемости заряженных хетчбеков, которые вы можете купить.
When you add the word Nurburgring to the name of a car, it's really just code for "ruined", because the ride is absolutely rock hard.
Когда вы добавляете слово Нюрбургринг к имени автомобиля, это просто шифр для "провала", потому что ехать просто невозможно.
There's no doubt, cars developed at the Nurburgring are useless on the road.
Нет сомнений, машина разработанная на Нюрбургринге бесполезна на дороге.
Then there were endless laps at the Nurburgring.
Затем были бесконечные круги по Нюрбургрингу.
Because of the thin tyres, it's obvious the GT 86 was not designed to set new lap records at the Nurburgring.
Из-за узких шин совершенно очевидно, что GT86 не была разработана для того, чтобы бить рекорды на Нюрбургринге.
Mercedes themselves say that at full chat it wouldn't be able to do two laps of the Nurburgring.
Мерседесовцы говорят, что с полным зарядом он не способен проехать двух кругов по Нюрбургрингу.
Germany has the Nurburgring, America has Pikes Peak - we have this.
У Германии есть Нюрбургринг, у Америки - ПайксПик, а у вас есть это.
The fact is, this car has lapped the Nurburgring in 6 minutes 57 seconds. That is faster than any other road-legal production car.
по факту эта машина прошла Нюрбургринг за 6.57 и это быстрее всех стандартных заводских машин сравнивая с другими
OK, on the Nurburgring, yours is...
Хорошо, на Нюрбургринге он...
Don't mention the Nurburgring.
Не говори про Нюрбургринг.
The Nissan GT-R, it has a whiff of the Nurburgring.
От Nissan GT-R попахивает Нюрбургрингом.
It's not just a whiff of the Nurburgring.
От него не просто попахивает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]