English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nutcase

Nutcase translate Russian

196 parallel translation
A nutcase more like.
Психопаты - это более подходит.
The world is full of nutcases but there's such a thing as a dangerous nutcase.
Мир полон ненормальных, но не будем все же пренебрегать гипотезой об опасном психопате.
She's a nutcase.
Здесь небезопасно.
That guy's a nutcase!
Какой-то псих!
Because you're a nutcase.
Ты просто мечтатель.
The old nutcase already see us all dead.
Этот старый псих уже считает нас покойниками.
He's a nutcase.
Он с прибабахом.
We've got a nutcase on our hands!
У нас на руках псих!
Another nutcase!
Еще один псих!
Do I look like such a nutcase?
Я что, на безумца похож?
So, right now... I'm a total nutcase.
Так что я не просто обезумел, а окончательно свихнулся.
He's a nutcase, a real pain in the ass.
Какой же он настырный, просто как ненормальный.
- They said that my dad is a nutcase.
А ЗАЧЕМ ОНИ ГОВОРЯТ, ЧТО МОЙ ПАПА ЧОКНУТЫЙ
- Is he a nutcase?
- Он что ненормальный?
Is he a nutcase?
Он что, ненормальный?
- Nutcase!
- Псих!
A nutcase, dammit.
Псих, зараза.
He's a real nutcase.
Он настоящий психопат.
Nutcase, you don't get the whole thing.
Да брось ты, не трепыхайся, с этим всегда успеется.
Mine got hacked up by a nutcase with an ax.
Она была раскромсана топором, ну или чем то таким же большим..
Powell, has it occurred to you..... he could be one of the terrorists,..... or some nutcase in there?
Поуелл, откуда вам это пришло... он мог быть одним из террористов, тянущих вас за нос. Или псих какой то?
Get lost, nutcase!
Отстань, придурок!
Show this nutcase, or whatever he is, that you're not interested anymore.
Ее нет. Покажи этому психу, кем бы он ни был, что тебе уже все равно.
I'm in bed with her, making love... I'm out of bed, I'm stalking her, like... she had that nutcase over one shoulder, me over the other.
занимаюсь любовью... как... а я за другим.
The nutcase.
Наша сумасшедшая.
The only consequences of all this will be that whenever I open a nice Bordeaux, there will be the distant, distasteful memory of a nutcase who tried to kill me because I allowed her to kiss me on the cheek under false pretences.
И только каждый раз, когда я открою бутылку хорошего Бордо, будут просыпаться далекие, тошнотворные воспоминания о сумасшедшей, которая пыталась меня убить, только потому что я поддался и позволил ей поцеловть меня в щеку.
You're a nutcase.
Настоящий шизик.
I mean, I'm about as close as I can be to a nutcase like that.
Я близок настолько, насколько можно быть с такой ненормальной личностью.
What a nutcase!
Дурдом!
Every nutcase has his day in court... I guess.
Похоже, каждому психу теперь нужно в суд.
My fault? This nutcase goes out on a ledge- - If anything happens to John Bubber, Mr. LaPlante, I will see you prosecuted.
Ётот придурок вылезает на баллюстраду... ≈ сли с ƒжоном Ѕаббером что-то случитс €, € привлеку вас к ответственности.
You should be with your sick uncle, instead of playing with this nutcase.
Тьi не думал, что тебе лучше бьiть рядом с больньiм дядей, чем строить из себя штурмана умалишенной?
You're a nutcase!
- Вы сдурели!
He's a nutcase.
Он ненормальный.
This man's a proper nutcase.
Он совершеннейший псих.
... if you would tell that nutcase in there, he's making a big fucking mistake.
... что это большое чёртово недоразумение.
- You are a total nutcase!
- Ты рехнулся!
What do you mean, that nutcase?
Что ты имеешь в виду, тот псих?
Out there is a nutcase who'll kill you and others. So?
По Вене носится человек, который хочет пристрелить вас и других членов вашего кружка!
You met a real nutcase.
Ты встретил ненормальную.
I wonder if she'll grow up to be a billion-IQ genius, or a total nutcase.
Интересно, в кого она вырастет - в гения с миллионным IQ, или полного психа.
"I wonder if she'll grow up to be... a total nutcase..."?
"Интересно, в кого она вырастет -... в полного психа..."?
A nutcase!
В психа!
I'm being chased by a nutcase.
Меня преследует сумасшедший.
Some nutcase made it through the perimeter.
Какой-то псих проник сквозь оцепление.
She's a goddamned liar! Some nutcase seeking money or publicity!
Да врет она, мать ее- - денег ей надо или известности.
- You're a nutcase.
- Ты сумасшедший!
- The nutcase.
- Кто? - Чокнутая.
I'm really not a nutcase... I apologise
Я правда не псих, простите меня.
A nutcase!
И эти часы.
Someone has to marry this nutcase.
О, сеньор Торрес, вам предоставляется замечательная возможность спасти жизнь нам и самому себе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]