English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nutritionist

Nutritionist translate Russian

49 parallel translation
No, but I've been a nutritionist at General Parker... and my husband's been a wine merchant for several years now.
Нет, но я была диетологом в "Дженерал Паркер" а муж работал виноторговцем несколько лет.
- Mary's a nutritionist.
- Мэри - диетолог.
Then she shows up with her daughter, Stacy, the 300-pound nutritionist.
Она пришла со своей дочерью Стейси, 130 килограммовым диетологом.
You know what his psychic nutritionist said about bacon.
Ты же знаешь что его диетолог говорит о беконе.
carole made me come with her to this intuitive nutritionist... who told her she's allergic to everything.
Кэрол уговорила меня сводить её к какому-то диетологу а там сказали что у неё аллергия практически на всё.
He looked like he'd been working out with a personal trainer... probably a nutritionist, too.
Он выглядит так, словно работал с персональным тренером. возможно еще и с диетологом.
The nutritionist said it had everything she needed!
Диетолог сказал, что там есть все, что необходимо ребенку.
The kid who stacks the free-range grapefruit in your health food store is not a nutritionist.
Парень, который складывает выращенные на воле грейпфруты в вашем магазине здоровой еды НЕ диетолог.
How's she doing with her nutritionist?
Как у неё дела с диетологом?
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus.
Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог.
Your lack of bedroom pizzazz last night started me worrying, so I hired this nutritionist, Betsy Bidwell.
Неудача в постели прошлой ночью меня сильно обеспокоила, и я наняла специалиста по питанию, Бетси Бидвел.
This is Jazz, my nutritionist-slash-stylist.
Это Джазз, мой диетолог-тире-стилист.
I MEAN, I'M A NUTRITIONIST, AND I SPEND ALL DAY TEACHING PEOPLE TO EAT HEALTHY.
Я имею ввиду, я диетолог, и я провожу целые дни, уча людей правильному питанию.
Oh, Emma, I just felt so awful that Figgins cut the coffee a nutritionist for the Cheerios.
Эмма, мне стало жутко неловко, что Фиггинс лишил всех кофе, чтобы оплатить диетолога для команды поддержки.
He's also my nutritionist.
Посмотрите на мои очки ". Еще он майн диетолог.
I thought I was calling my nutritionist.
Я думал, что говорю со своим диетологом.
That's, uh, Doc Levin, my, uh... nutritionist.
Это, доктор Левин, мой... диетолог.
You have a nutritionist?
У тебя есть диетолог?
We sent him to fat camp, we hired a nutritionist, And we got him a trainer.
Мы посылали его в лагерь для толстяков, нанимали диетолога, и тренера.
And I'm not your nutritionist.
И я не ваш диетолог.
- I'm training to be a nutritionist.
- Я учусь на диетолога.
You know what, Keith, take this from a professional trainer and an expert nutritionist, your slogan sucks.
Знаешь, Кит, я научился этому у профессионального тренера и эксперта диетолога : Ваш лозунг сосет.
I have a nutritionist appointment.
Приём у специалиста по вопросам питания.
I'm not a nutritionist, am I?
Я не диетолог, нет?
Become a nutritionist, okay?
Стань диетологом, понял?
I know she went to Oxford, is a nutritionist, and she has a voice like the angels from the British heavens.
Я знаю, что она училась в Оксфорде, она диетолог и у нее голос как у ангела с небес Англии.
I caught him sleeping with my nutritionist.
Я застала его на измене с моим диетологом
Your nutritionist didn't prescribe anything to improve your temper?
Тебе диетолог не советовал морковку есть? От нее люди добреют. Я серьезно!
I thought going undercover as a nutritionist would suit Mr. Deeks.
Думаю, прикрытие диетолога подойдет мистеру Диксу.
You will go in as the nutritionist.
Вы внедряетесь как диетолог.
Hi. Mr. Lake, I'm the fill-in nutritionist.
Здравствуйте, мистер Лейк, я диетолог.
- I'm not a nutritionist. - Nope.
- Нет.
My nutritionist said to burn sage.
Мой диетолог сказал жечь шалфей.
"Two to three weeks"? And this time line is coming from your nutritionist, so it means... nothing!
"Две - три недели", и сроки обозначил твой диетолог, так что... надеяться не на что!
It comes from knowing your people are watching out for you, like your family doctor, your therapist, your personal trainer, your nutritionist, your physiotherapist, your entire health and well-being team.
Оно исходит из осознания, что ваши люди присматривают за вами, ваш семейный доктор, ваш невропатолог, ваш личный инструктор, ваш диетолог, ваш психотерапевт, целая команда, работающая на ваше здоровье.
Like your family doctor, your therapist, your personal trainer, your nutritionist, your physiotherapist, your chiropractor, your entire health and well-being team.
Ваш семейный доктор, ваш невропатолог, ваш личный инструктор, ваш диетолог, ваш психотерапевт, целая команда, работающая на ваше здоровье.
My nutritionist is gay, too.
Мой диетолог тоже гей.
Okay, Edgar's nutritionist wants to take him off casein and gluten.
Диетолог Эдгара хочет убрать из его питания казеин и глютен.
They removed deep-fryers, added free cold water fountains and hired a nutritionist to educate the community.
Они забрали фритюрницы, установили бесплатные фонтаны с холодной водой и наняли диетолога для просвещения населения.
The organisation is now left with a skeleton of staff, the nutritionist was the first to go.
В настоящее время остался костяк организации, диетолог ушел первым.
The thing that struck me about Amata is that although Coke is gone, without a nutritionist to continue the education people are still consuming vast amounts of sugar in other products.
То что поразило меня в Амате это то что хоть Коки больше нет, но без диетолога который бы продолжал просвещение люди по-прежнему продолжают потреблять огромное количество сахара из других продуктов.
Taking into account that he is a trainer, slash nutritionist, slash life coach, that's a lot.
Принимая во внимание, что он тренер, диетолог, а также жизненный наставник, это много.
Okay, well, his nutritionist used it for vitamins, His private chef... Oh, yes - - and his driver for gasoline.
Так, его диетолог платил за витамины, его личный повар... и его водитель за бензин.
I'm gonna have you see a nutritionist, okay?
Ты должен встретиться с диетологом, ясно?
Well, I am the nutritionist and general kitchen monkey, so if you need anything, let me know.
Я диетолог и кухонный раб для остальных. Если что-то будет нужно, скажите.
It's not a completely accurate number, but for 30 days of ICU care, six CTs, four MRIs, urology, proctology, dermatology, skilled nursing, nutritionist, labs, pharmacy...
Это не совсем точно число, но за месяц интенсивной терапии, 6 КТ, 4 МРТ, урологии, проктологии, дерматологии, услуги медсестёр, диетолога, лаборатории, аптеки...
You know what? Why don't I page. The hospital's nutritionist,
А давай я вызову нашего диетолога, она тебя проконсультирует.
Um, I totally would, but my nutritionist has me off pies.
Я бы без вопросов, но диетолог запретил есть торты.
My nutritionist is Sharon Johnston... the Celtic Food Queen.
Моим диетологом будет Шарон Джонсон...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]