English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nuzzle

Nuzzle translate Russian

24 parallel translation
And as I stand there against the glory of Mother Nature, my horse will steal up behind me and nuzzle my hair.
И пока я буду стоять восхищаясь великолепием,.. ... лошадь подойдет сзади и коснется меня губами.
I think $ 20 million is worth a nuzzle.
Думаю, $ 20 миллионов стоят поцелуя.
Let's practice nose-nuzzle.
Давай потренируемся тереться носами.
He liked to nuzzle in when we went to sleep.
Ему нравилось уткнуться носом, когда мы шли спать.
Nuzzle In?
Уткнуться носом куда?
Sniff. Shall I give you a great big mouthy muff nuzzle?
Дай-ка я зарюхаюсь носиком в эту большую губошлёпку?
Come on, honey, let me nuzzle them a little bit.
Давай, дорогая, позволь мне к ним прижаться.
Nary a nuzzle.
Пока ничего.
Aww, just nuzzle in, hon. It's OK.
О, только сунь сюда свой носик, дорогой.
Just play hard to get, you know, and then let him nuzzle - a little bit.
Разыграй недотрогу, потом ослабь поводок...
And then you and I can nuzzle.
... а мы с тобой немного пошалим...
I mean, they smell really good. Some of them not so much, but overall your shirts are nuzzle-worthy.
- Ну, они хорошо пахнут, а некоторые не очень, но в целом все сорочки нормальные.
So if I was to nuzzle with a non-domesticated zoo dweller,
И если бы я обнюхивался с неодомашненным жителем зоопарка,
"nuzzle... Neck."
"Нюхать"... и... "Шея".
Nuzzle her jawbone with his nose.
Потереться носом о её подбородок.
He cannot not feel her middle finger lightly and with calm, rotatory strokes massage behind his knuckles, then her thumb shove into his fist and nuzzle against his palm.
Он заворожено следит за ласковыми прикосновениями её пальцев : круговой массаж костяшек его руки, потом её большой палец проскальзывает в его кулак, поглаживая его ладонь.
"Let's nuzzle our breasts into his face."
"Давайте дружно потрясем нашими роскошными сиськами прямо у него под носом".
I rush to nuzzle his bony cheek.
Я спешу прижаться к ее костлявой щеке.
But instead of letting him nuzzle up with my boobs,
Но вместо того, чтобы разрешать ему прижиматься к моей груди
Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
Мы не разговариваем и не тремся носами, не шалим и все такое.
Nuzzle her neck or something.
Понюхай ее шею или что-то еще.
- Did you say "nuzzle her neck"?
- Ты сказала "понюхать шею"?
A little noggin nuzzle, then go study.
Немножко обнимашек, а потом учиться.
Now, just close your eyes and nuzzle in under the big clown fangs.
А теперь закрывай глаза, и устраивайся под огромными клыками клоуна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]