English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nyada

Nyada translate Russian

167 parallel translation
Kurt got Blaine to join the New Directions, which is good, because Santana got kicked out, and Sugar Motta wasn't good enough to get in. Who cares what you think? McKinley's doing West Side Story, and Kurt and Rachel need the leads so they can get into NYADA.
Курт добился того, чтобы Блейн присоединился к Новым Направлениям, и это хорошо, потому что Сантану выгнали, а Шугар Мотта не настолько хороша, чтобы её приняли.
Talented enough to get into NYADA if you applied.
Достаточно талантлив, чтобы поступить в НЙАДИ, если попытаешься.
Rachel seems like a shoo-in for Maria, and Kurt's running for class president so he can get into NYADA.
Кажется, что роль Марии точно должна получить Рейчел, а Курт баллотируется в президенты своего класса, чтобы попасть в НЙАДИ.
NYADA is gonna eat that up.
НЙАДИ это проглотят.
About the, um, upcoming deadline for the NYADA applications?
О предстоящем сроке сдачи материалов для NYADa?
Rachel, if you win, yes, it'll better your chances of getting into NYADA, yes.
Рейчел, если победишь ты, это увеличит твои шансы поступить в НЙАДИ, это так.
It's not like Nyada has a football team.
Не похоже, что НИАДА имеет футбольную команду.
Like there are other schools for you besides NYADA?
Как будто для тебя есть другие школы, кроме НИАДА?
I'm not a good enough singer to get into NYADA!
Я не достаточно хороший певец, чтобы попасть в НИАДА!
They don't have a chance in hell of getting into NYADA.
У них ни малейшего шанса поступить в НЙАДА.
So, uh, you know that our NYADA applications are due next week.
Так вот, ты знаешь, что наши заявления для НЙАДА принимаются на следующей неделе.
You needed the resumé boost to get into NYADA.
Тебе нужно было расширить свою резюме, чтобы попасть в НИАДА.
I guess I was just, you know, focusing on my dream of going to New York and getting into NYADA, but... then I realized that part of that dream is going there with you.
Когда я хмурюсь, у меня на лбу появляются морщины, а я ещё слишком молод для Ботокса. И я тоже. Я думаю, я просто была, ну, знаешь, сфокусирована на своей мечте отправиться в Нью Йорк и поступить в НИАДА, но... потом я поняла, что часть этой мечты - отправиться туда с тобой.
Kurt needs this election to get into NYADA.
Курту нужна эта победа, чтобы поступить в НЙАДИ.
If I lose, and my resume remains blank, I'm not gonna get into NYADA.
Если я проиграю, и мое резюме останется чистым, я не поступлю в НЙАДИ.
If I lose, I don't have a chance of getting into NYADA.
Если я проиграю, у меня не будет ни единого шанса поступить в НИАДА.
I can forget about New York and NYADA,'cause they'll never take me now.
Я могу забыть о Нью-Йорке и о НЙАДИ, потому что они никогда не примут меня теперь.
Maybe I could put that on my NYADA application.
Возможно, я мог бы добавить это в свою заявку для НЙАДА.
There's no way we're getting into NYADA now.
Теперь мы ни за что не поступим в НЙАДИ.
I'm just hoping that the admissions department at NYADA sees it as a sign of my artistic, rebellious, attitude.
Я просто надеюсь, что приемная комиссия НЙАДИ расценит это, как знак моей артистичной, бунтарской натуры.
Oh, no, I have my sights set on NYADA.
О, нет, я нацелилась на НЙАДИ.
Look, in a... in a few weeks, I'm going to find out if I'm a finalist for NYADA or not, and, well, I just... I'd really love to have a little Yuletide bauble as a good-luck charm for my audition.
Слушай, через пару недель я узнаю, прошла ли в финал для поступления в НЙАДИ или нет, и, ну, я просто... я бы очень хотела Рождественскую безделушку, как талисман для прослушивания.
Well, if you're throwing a pity party, I want in. I have as much chance getting into NYADA as I do playing Stanley in Streetcar.
У меня столько же шансов попасть в НИАДИ, сколько и сыграть Стэнли в Streetcar.
Yeah, well, the letters came out from NYADA today saying who are finalists, and I have been trolling the NYADA chat rooms, and people are already talking about getting those letters.
Да, но письма из НИАДИ, сообщающие, кто стал финалистом, были отправлены сегодня, и я троллила чаты НИАДИ, люди уже говорят, что получили эти письма. - Ты не получила?
Okay, well, even if you don't get into NYADA, you're still gonna go to New York.
Хорошо, ладно, даже если ты не поступишь в НЙАДА, ты все равно собираешься поехать в Нью-Йорк.
I'm sure you'll get your NYADA one soon.
Я уверена, ты тоже скоро поступишь в НЙАДА.
NYADA.
НЙАДА.
I got it ; I got my NYADA letter.
Я получил его ; я получил свой ответ из НЙАДА.
However, I cannot let a single moment pass without first... raising a zero-calorie toast to one Mr. Kurt Hummel, aka... NYADA finalist.
Однако, я не могу полностью погрузиться в этот момент, без поднятия диетического тоста за мистера Курта Хаммела, абитуриента НЙАДы.
My NYADA letter finally came in the mail, and, uh... and I'm a finalist.
Мой ответ из НЙАДА, наконец-то, пришел. И я в финальном списке абитуриентов.
- But what about NYADA?
- Но как же НИАДИ?
It'll help me towards my NYADA application.
Это поможет мне при поступлении в НЙАДА.
So the NYADA scout is gonna be hereoon.
Итак, представитель "НИАДИ" уже практически здесь.
I could do one for the assignment this week, and then one for my NYADA audition.
Я могу исполнить одну для задания этой недели, а затем вторую, для прослушивания в НИАДИ.
I'm auditioning for NYADA.
Я прослушиваюсь в НЙАДИ.
Oh, and good luck with your NYADA callback.
- Да, и удачи с ответом из НЙАДИ.
And while we're being perfectly honest, I don't like that with every conversation, we end up always talking about NYADA.
И пока мы абсолютно честны друг с другом, скажу, мне не нравится, что каждый разговор мы всегда заканчиваем о НИАДИ.
Mr. Shue said it wasn't mandatory, so Rachel's prepping her NYADA piece,
Мистер Шу сказал, что она не обязательна, поэтому Рэйчел готовится к выступлению для НЙАДИ,
So here's what you missed on Glee : Kurt and Rachel made the final cut for NYADA, which means the biggest audition of their lives is coming up if they want their big time Broadway dreams to come true.
¬ от, что вы пропустили в'оре : – ейчел и урт на финишной пр € мой на пути к Ќ... јƒ ", это означает, что им предстоит пройти самое важное прослушивание в их жизни, если
My NYADA audition is this week.
ћое прослушивание в Ќ... јƒ " на этой неделе.
You cannot sing that for your NYADA your audition.
"ы не можешь ее петь во врем € своего прослушивани € дл € Ќ" јƒ ".
And NYADA is a Broadway school.
"Ќ" јƒ " - это бродвейска € школа.
NYADA's not gonna know what hit them. Uh-uh.
Ќ " јƒј не знает, что еЄ поразит.
Okay, well, I got some last-minute intel about our NYADA adjudicator, and... well, I don't want to make you any more nervous than you already are.
Ћадно, так, у мен € по € вилась кое-кака € информаци € в последнюю минуту о том, кто наш экзаменатор из Ќ... јƒ ", и... ну, € не хочу, чтобы ты нервничал еще больше, чем сейчас.
She's one of NYADA's most famous- - and infamous- - alums.
ќна одна из самых знаменитых и печально известных выпускников Ќ... јƒ ".
Look, my-my dads have been trolling the NYADA chat rooms, and they said that she's been appointed dean of Vocal Performance and Song Interpretation, and now she's going across the country to pick out her own inaugural class.
— лушай, мои... мои папы полазили по чатам Ќ... јƒ " и сказали, что ее назначили деканом ¬ окального ѕредставлени € и ѕесенной" нтрепритации, и сейчас она ездит по стране, чтобы набрать свой первый класс.
Even if it doesn't work out with NYADA, you'll find... Could we just not talk about this anymore, please?
ƒаже если с Ќ... јƒ " не получитс €, ты найдешь... ћы можем больше не говорить об этом, прошу?
Rachel choked at her NYADA audition, which meant she blew the biggest audition of her life.
у Рейчел случился ступор во время прослушивания в НЙАДИ, а это значит, что она завалила важнейшее прослушивание в её жизни.
I may have lost NYADA, but I still have Finn.
Может, мне уже не поступить в НЙАДИ, но у меня по-прежнему есть Финн.
So here's what's you missed Kurt pulled a last-minute switcheroo for Carmen Tibideaux and nailed his NYADA audition, while Rachel tried her old "Don't Rain on My Parade" standby which we've all heard now, like, a bajillion times,
Вот, что вы пропустили. Курт выбрал номер для Кармен Тибидо в последнюю минуту и порвал всех на прослушивании в НЙАДИ. В то время, как Рейчел попыталась исполнить свой старый добрый "Don't Rain on My Parade", который мы, кажется, слышали уже миллион раз, и с треском провалилась.
NYADA callback?
- Ответ из НЙАДИ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]