Oska translate Russian
195 parallel translation
[Depart with Oska on a romantic getaway.]
[Хотите поехать в романтическое путешествие с Оска? ]
Depart with Oska on a romantic getaway. How can Oska not know about it?
Почему о путешествии с Оска знают все, кроме Оска?
[Oska Trainee Challenge]
[Оска зажигает новую звезду]
I'd like a kid I groom to go out on television, and refer to me as "my president Oska" and talk about me.
Пригреем кого-нибудь. Прям уже вижу, как наш протеже будет меня расхваливать и величать учителем Оска.
Then, on the way, do you think you can find out which director is doing Oska's MV?
Тогда по пути разузнаешь, кто взялся за съёмки нового клипа Оска?
I gave him my business card and told him Oska worked there and that Oska wanted to meet him too.
Я представился твоим менеджером, дал ему визитку. Сказал, что Оска хочет с ним встретиться.
But this kid... asked who Oska was.
Но этот парень... спросил, кто такой Оска.
He called Hallyu stars like Oska a mere celebrity?
Он окрестил меня, звезду халлю, обычным эстрадником? Халлю ( "корейская волна" ) - проникновение корейской поп-культуры в другие страны !
I'm Oska.
Я Оска!
Do you know someone named Oska?
Вы знаете, кто такой Оска?
Oska...?
Оска?
The singer Oska?
.. Певец?
Oska!
Это же Оска!
It's Oska!
Оска!
Oska!
Оска!
Yes, yes. It is Oska.
Да-да, Оска собственной персоной.
That kind of a guy is taking about a romantic vacation with Oska.
И этот сухарь что-то там вякает про романтическое путешествие с Оска.
- If he finds out about you and Oska...
- Что, если он в курсе про вас с Оска...
- Are you getting comfort from Oska?
Оска тебя успокоил? Что?
I'm a major stockholder in Oska.
Я его главный акционер.
Then, what about main model Oska's contract renewal?
А что делать с контрактом Оска?
You know Choi Woo Young, I mean Oska, right?
Чхве У Ён, нет. Знаешь Оска?
- Oska?
Оска?
Oska wants to see you.
Он хочет с тобой встретиться.
How long has it been since you've seen Oska?
Давно знаешь Оска?
- Who am I that Oska asked to meet?
Кого Оска хотел увидеть в отеле?
Oska has his reputation to look after.
Оска должен следить за своей репутацией.
You asked me if I knew Oska.
Спросил только, знаю ли я Оска.
Is it true you are dating Oska?
Правда ли, что вы встречаетесь с Оска?
He's just an errand man for Oska.
Он на побегушках у Оска.
- Oska?
! - Оска?
First I'm Oska's errand man from some hick town, and now you have me working at a taxi company?
То я из деревни, то на побегушках у Оска, теперь стал таксистом?
Aren't you Oska?
Вы Оска?
If you get hurt again, I'll burn all the Oska posters.
Если ты снова сляжешь, я сожгу все постеры Оска.
Hey, don't take it out on Oska.
Эй, не смей приплетать сюда Оска!
Ah, it's Oska!
Это Оска!
Did Oska come here?
Оска здесь?
You're a fan of Oska, aren't you?
Ты же поклонница Оска?
For example, a person like that someone who's not answering your calls? Oska?
не отвечаюший на твои звонки.
Isn't Oska the one earning it?
Разве это не заслуга Оска?
Of course, Oska earns money, too.
Оска их зарабатывает.
Yet, this man... Oh, it's Oska! It's Oska!
Но этот мужчина... это Оска!
The theme is... a four day, three night romantic getaway with Oska.
А призом будет... 4 дневное романтическое путешествие с Оска.
The person you don't know is Miss K, not this Oska!
но не Оска!
Oska didn't go there, right?
Оска не приехал?
Oska.
Оска.
First, sue Oska Entertainment.
И второе. Я предъявлю иск агентству "Оска".
If you don't want to ruin Oska Entertainment, call me back immediately.
немедленно перезвони мне.
I'm a Hallyu star, I'm Oska!
я ОСКА!
This is Oska's music video.
Это видеоклип Оска.
Oska?
Оска?