English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Outside the restaurant

Outside the restaurant translate Russian

47 parallel translation
Someone must have taken this picture off the security camera outside the restaurant.
Кто-то, должно быть, сфотографировал нас в ресторане.
The musician right outside the restaurant is kind of a mood killer.
Певица у входа в ресторан немного испортила мне настроение.
Why in the world didn't you tell me about what happened outside the restaurant?
Почему ты мне не рассказала о том, что произошло возле рестарана?
I'll pick you up at lunchtime outside the restaurant.
- Я заеду за тобой завтра в обед.
If you didn't know Grayson was gonna get hit by that car, then why were you outside the restaurant?
Если ты не знал, что Грэйсон попадет под машину, почему тогда ты был около того ресторана?
Then, er, can I ask what you and Mr Talbot were arguing about outside the restaurant last night?
Тогда могу я спросить, о чём вы с мистером Талботом спорили около ресторана вчера вечером?
Brittany Anderson filed a report after she woke up outside the restaurant she was abducted from, and Vanessa Campbell was just reported missing.
Бриттани Андерсон написала заявление после пробуждения возле ресторана, из которого ее похитили, а Ванессу Кэмпбелл только что заявили в розыск.
My Paul, outside the restaurant, living and breathing and standing on riverside drive!
Моего Пола, напротив ресторана, из плоти и крови, стоящего на тротуаре!
Because tomorrow you and I are spending the entire day together, - outside the restaurant. - I don't know, there's still a ton of details.
Потому что завтра мы с тобой проведем целый день вместе, вне ресторана.
- Eddie Santos- - he's been following us ever since we landed- - outside the hotel, outside the restaurant where we eat, outside this club.
в отеле, в ресторане, где мы ели, в этом клубе.
My friend Roger, about a year ago, outside the restaurant Abe Klein's on the boardwalk.
Около года назад. Мы с другом Роджером были на набережной в ресторане Эйба Клейна.
I'm outside the restaurant, and I've been in and asked them several times if someone has called about a cancellation.
Я стою у ресторана, и я заходил несколько раз и спрашивал, звонил ли кто-нибудь, чтобы отменить встречу.
Carlos says there was some kind of fight or something outside the restaurant.
Карлос пишет что у ресторана какая-то драка приключилась.
I was able to trace the license plate from the SUV outside the restaurant back to a rental car company.
Я смог отследить номерной знак от внедорожника, снаружи ресторана возвращающийся обратно в аренду машин.
I hacked into the traffic cameras outside the restaurant where you had your date the other day.
Я взломала придорожные камеры около ресторана, где у вас на днях было свидание.
You showing up like you did outside the restaurant really threw me off, so don't blame me for not putting your detective issue to rest.
Твои слова, которые ты сказал мне на улице возле ресторана вывели меня из себя, так что не вини меня за то, что я не прикончил этого детектива.
I'm outside the restaurant. Barbiero's in the wheelchair.
Я на улице возле ресторана, Барбиро в инвалидном кресле.
You said I clocked the car outside the restaurant?
Ты сказала, что я видел машину на улице возле ресторана?
I'm outside the restaurant.
На улице возле ресторана.
Outside the restaurant?
У ресторана.
That's what she was giving you outside the restaurant. The 10K.
Десять тысяч возле ресторана.
That's what she was giving you, outside the restaurant, the 10K?
Десять тысяч возле ресторана.
First thing I felt was an argument outside the restaurant got out of hand.
Первое, с чем я столкнулся была драка у ресторана.
A man came up to me outside the restaurant this morning.
Этим утром возле ресторана ко мне подошел человек.
But as he was eating, the archduke's driver, lost, pulled up outside the restaurant and stopped.
Но пока он ел, шофер эрцгерцога Не зная, куда ехать, остановился прямо у ресторана.
This was posted outside the restaurant. That guy we saw earlier, coming out of the cellar? He's been missing for a month.
Это висело возле ресторана. пропал уже месяц назад.
As always, you could see all the foods from outside in the showcase of the restaurant.
В витринах кафе и ресторанов по обычаю выставлены все блюда.
We don't allow any outside syrups jams, or condiments in the restaurant.
Мы не разрешаем приносить с собой сиропы джемы, или приправы в наш ресторан.
And item number 17, Trelos Vren was arrested on the Promenade outside of the Klingon restaurant.
[ "Неблагоразумие" ] И пункт 17, Трелос Врен был арестован на Променаде возле клингонского ресторана.
I got accosted by this woman outside the men's room, at this restaurant... and she interviewed for a job on Sour....
Ко мне пристала женщина, перед дверью мужской комнаты в том ресторане она проходила собеседование на работу в "Гроздьях..."
It's a romance about these two lovers who are unaware of each other's real identity. On the outside, the woman is a fashion designer and the man is a restaurant owner. One day, they receive the same assignment.
кто они на самом деле. а мужчина владеет рестораном.
My father... species outside... the restaurant... if versavo something by mistake I was running his head between the knuckles... or gave me a slap.
Я часто получал по заднице, стоило мне пролить стакан воды, вместе скажем как ресторан, как отец хватал меня и давал затрещину или пощечину.
You slip on the ice outside of, you know, a fancy restaurant, - or something like this happens.
Не часто ведь поскальзываешься перед шикарным рестораном или что-нибудь вроде этого.
The victims he picks aren't as important as the effect Of killing them outside of your favorite restaurant Or place of worship.
Жертвы не так важны, как тот факт, что он убивает их у входа в чей-то любимый ресторан или в церкви.
Nathan Davis used money orders to pay for 30 one-way bus tickets to Macon, Georgia, home of the first Country Crocker restaurant outside of Florida.
Нейтан Дэвис с помощью денежных перевода заплатил за 30 автобусных билетов до Мейкона, штат Джорджия, где находится ближайший ресторан сети "Кантри Крокер", за пределами Флориды.
The language, like this restaurant, is now confident enough to absorb new elements from outside,
Язык, как и этот ресторан, уже достаточно твёрдо стоит на ногах, и может впитывать новые влияния.
Tracked down the restaurant it was parked outside of.
Но мы знаем ресторан, у которого он был припаркован.
We will meet in the hallway outside of a restaurant in the Mira Hotel.
Мы встретимся в холле возле входа в ресторан отеля "Mira".
About a half hour ago, one Joshua Greenwald, a prominent Manhattan attorney, was shot by an assailant riding a motorcycle outside a restaurant on the Lower East Side.
Около получаса назад Джошуа Гринвальд, известый адвокат с Манхэттена, был застрелен нападавшим на мотоцикле возле ресторана в Нижнем Ист-Сайде.
Afterward they throw remaining body parts of the carcass outside the hotel restaurant... and distribute the blood to the hospital in the city
Затем они выбрасывают остальные части тела в контейнеры, за рестораном отеля... а кровь отдают в городскую больницу.
Cabbie remembers seeing a young woman embracing O'Malley outside of the restaurant, which incidentally serves the best pigeon in town.
Таксист видел, как О'Мэйли обняла молодая женщина возле ресторана, в котором, кстати, подают лучших голубей в городе.
And the pressure may be taking its toll on the couple, after a scuffle with the paparazzi last night outside a restaurant in Nashville.
Давление на пару возросло после драки с папарацци вчера вечером рядом с рестораном в Нэшвилле.
The restaurant inside is open if you don't like the food outside.
Внутри работает ресторан, если еда снаружи вам не по нраву.
Well, outside of the restaurant where he was having dinner.
Точнее возле ресторана, где он ужинал.
Well I was outside that new restaurant, the one with the octopus sign on it.
Ну, я был возле этого нового ресторана, того, на котором осьминог нарисован.
I'm outside the restaurant, but it's all blurry! I'm there!
Я здесь.
There this black Cadillac, he comes, he parks outside of the restaurant, right?
Подъехал черный кадилак, припарковался возле ресторана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]