English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Outside the restaurant

Outside the restaurant translate Turkish

72 parallel translation
Our man reported you took a taxi outside the restaurant.
Adamlarımız, restorandan çıkınca, taksi tuttuğunu bildirmişler.
That's why I mentioned that hot day outside the restaurant.
Bu nedenle lokantanın dışında o sıcak günden söz ettim.
You were right about that. Someone must have taken this picture off the security camera outside the restaurant.
Resim de restoranın dışındaki güvenlik kamerasından çekilmiş olmalı.
Make sure photographers are outside the restaurant when I come out after lunch.
Ben yemekten çıkınca, fotoğrafçılar lokantanın önünde olsunlar.
Somebody's been doing a little cooking outside the restaurant.
Birileri restoranın dışında da bir şeyler pişirmiş.
I'm outside the restaurant, hiding in some bushes.
Restoranın dışında çalıların arkasında saklanıyorum.
What happened to my airbag outside the restaurant?
Hava yastığıma ne oldu? Restoranın önünde Steve beni öpmeye kalktı.
The musician right outside the restaurant is kind of a mood killer.
Restoranın dışındaki müzisyen ortamı katlediyor.
I know it was him I looked outside the restaurant.
Restorant işinin arkasında o var, biliyorum.
China Town. I have booked the table I'll wait for you outside the Restaurant at 5 : 30 sharp
Ne dersin? Yemekten sonra da sinemaya gideriz. Tamam mi?
There was a car idling outside the restaurant.
Lokantanın dışında duran bir araba vardı.
We found a car outside the restaurant Petty Officer Lynn ate at.
- Biz de bulduk. Astsubay Lynn'in yemek yediği lokantanın dışında bir araba bulduk.
Well, I'm sorry to tell you this, tiffany, but, um, last night, glen cooper was murdered in a parking lot outside the restaurant where ¨ C murdered?
Bunu söyleyeceğim için çok üzgünüm, Tiffany fakat Glen Cooper restoranın dışındaki park alanında öldürüldü. Öldürüldü mü?
Echo three, try and get outside the restaurant before him.
Eko Üç, dışarıya ondan önce çıkmaya çalış.
Lighting a cigarette to get outside the restaurant was good - instinctive.
Dışarı çıkmak için sigara yakma fikri iyiydi, içgüdüseldi.
Oh, I try not to wear that outside the restaurant or anywhere in the general public.
Lokanta haricinde veya dışarıda herhangi bir yerde giymemeye çalışıyorum.
shall we...? - We'II put him off hanging around outside the restaurant.
Bir daha lokantaya on metreden fazla yaklaşamasın.
I'm waiting outside the restaurant.
Ben dışarı gidiyorum.
We're outside the restaurant right now.
Biz şu anda restoranın önündeyiz.
I told you I had... sensed something outside the restaurant.
Lokantanın dışında bir şey hissettiğimi söylemiştim.
He puts the car outside the restaurant every night.
Arabasını her gece restoranın dışına bırakır.
Brittany Anderson filed a report after she woke up outside the restaurant she was abducted from, and Vanessa Campbell was just reported missing.
Brittany Anderson kaçırıldığı restoranın dışında uyanınca ihbarda bulunmuş ve Vanessa Campbell'ın da kayıp olduğu bildirilmiş.
Instead make me wear a bikini and put its photo outside the restaurant?
Bunun yerine bana bir bikini giydir.. ve fotoğrafı da restoranın önüne koy.
- Eddie Santos- - he's been following us ever since we landed- - outside the hotel, outside the restaurant where we eat, outside this club.
Eddie Santos. Buraya geldiğimizden beri bizi takip ediyor otelin dışında, yemek yediğimiz restoranın dışında... -... kulübün dışında.
Taylor Hollis was going to see the daughter, parks outside the restaurant, he gets whacked in the alley.
Taylor Hollis kızı görmeye gittiğinde restaurant'ın dışına park etti arka sokakta da öldürüldü.
My friend Roger, about a year ago, outside the restaurant Abe Klein's on the boardwalk.
Arkadaşım Roger ile, bir yıl kadar önce rıhtımdaki Abe Klein'ın restoranının kapısında.
I'm outside the restaurant, and I've been in and asked them several times if someone has called about a cancellation.
Lokantanın önündeyim ve birinin iptal etmek için arayıp aramadığını defalarca sorup durdum.
Tell you what I'll drive you to the restaurant wait outside for you in the car and take you home.
Bak ne diyeceğim seni restorana bırakayım dışarıda arabada bekleyeyim ve sonra seni eve bırakayım.
Three o'clock, the Heathcoat Restaurant, on Highway 37, just outside of Riverton.
Tam üç'de 37 otobanda Heathcoat Restorant'ta, Riverton'un hemen dışı.
As far as I'm concerned, there are only three mystical places in the world... the desert just outside Santa Fe, New Mexico, the tree of life in the Arab emirate of Bahrain, and the restaurant at the corner of Sunset and Crescent,
Bence dünyada sadece 3 mistik yer var. New Mexico Santa Fe'nin hemen dışındaki çöl. Bahreyn Arap Emirliği'ndeki "Yaşam Ağacı".
All he'd have to do is wait outside any fast-food restaurant and eat us on the way in.
Yapması gereken tek şey, bir fast-food restoranın karşısında beklemek,... ve biz çıktığımızda bizi yemek.
We don't allow any outside syrups jams, or condiments in the restaurant.
Dışarıdan gelen şurup reçel veya soslara restoranda izin vermiyoruz.
And item number 17, Trelos Vren was arrested on the Promenade outside of the Klingon restaurant.
Ve 17. madde, Trelos Vren Gezi güvertesinde Klingon lokantasının önünde tutuklandı.
I got accosted by this woman outside the men's room, at this restaurant... and she interviewed for a job on Sour....
Gittiğim restoranda erkekler tuvaletinin önünde bir kadın canıma düştü... Şu Sour Grapes'in mülâkatına...
By 1954 he's got a little hotdog cart on Hollywood Boulevard, right outside the Seven Seas restaurant.
1954'te Hollywood Bulvarı'nda küçük bir sosisçi arabası varmış. Seven Seas Lokantası'nın tam önünde.
My father... species outside... the restaurant... if versavo something by mistake I was running his head between the knuckles... or gave me a slap.
Babam, sosyal durumumda, mesela restoranda, ya da öyle bir yerde bir bardak su döksem beni cezalandırırdı ya da bana tokat atardı.
That's right. Glen. And he was found dead the night of the 24th outside il primo, a restaurant downtown.
Glen, 24'ü akşamı II Primo adlı restoranda ölü olarak buldum.
Linda-Gail, I'm sick and tired of lurking outside of that restaurant, watching you close the place just so I can feel close to you.
Linda-Gail, restoranın dışında gizlenmekten sıkıldım, Sadece sana daha yakın olabilmek için.
I was on a date and he was outside of the restaurant.
Bir kere yemeğe çıkmıştım, onu restoranın dışında gördüm.
You slip on the ice outside of you know, a fancy restaurant,
Lüks bir restoranın önünde buz üstünde kayıyorsun...
He got a phone call and the music was too loud inside the restaurant, - so he went outside.
Telefonla konuşması gerekiyordu, lokantanın içindeki ses çok yüksekti, o yüzden dışarı çıkmıştı.
See, you got Disneyland in L.A., the Grand Canyon outside of Phoenix, and then when you get to Chicago, there's this really great rib joint I know Jamie's gonna love.
Bak, Los Angeles'ta Disneyland, Phoenix'in dışında Büyük Kanyon, sonrasında Chicago, ki orada, Jamie'nin bayılacağı bir kaburga restaurantı var.
The victims he picks aren't as important as the effect of killing them outside of your favorite restaurant or place of worship.
Seçtiği kurbanlar, onları en sevdiğiniz restoranın ya da ibadet ettiğiniz yerin dışında öldürmesini kadar önemli değil.
Meanwhile, Bryce has no idea where to find the woman until a patient links her to a restaurant outside Tokyo.
Dizideki önemli bir sahnede geleceğin nasıl değiştirilebileceğini gördük. Oyunu değiştirmenin bir yolunu buldum.
Jim O'Bannon, host of The O'Bannon files, a sometimes controversial news and opinion show viewed by millions, was found dead just minutes ago outside a downtown restaurant.
Milyonlarca izleyicisi olan, kimi zaman tartışmaya yol açan haber ve görüş programı O'Bannon Files'ın sunucusu Jim O'Bannon şehir merkezindeki bir restoranın önünde birkaç dakika önce ölü bulundu.
A witness was in the restaurant, heard firecracker sounds and breaking glass, looked outside, and saw a red 2-door fleeing the scene.
Restoranda fişek ve cam kırılması sesi duyan bir tanık vardı. Dışarı baktığında 2 kapılı kırmızı bir aracın olay yerinden uzaklaştığını görmüş.
Tomorrow 11 : 30am sharp. Outside the Goodluck restaurant.
Yarın 11 : 30'da ayaktayız.
I was outside the restaurant completely freaking out this evening.
Espri de yapamadım.
Tracked down the restaurant it was parked outside of.
Gittiği bir restorantın otoparkında tespit edilmiş.
Parked outside this restaurant during the dinner hours.
Akşam yemeği saatlerinde bu restoranın önüne park edenlerden.
Thanks, ultimo 1. If you could attend outside the east ocean restaurant. Sussex street at haymarket...
Dedektif polis memuru Jim Melic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]