English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Padrino

Padrino translate Russian

19 parallel translation
If I grew up in this village, I must say thank you to Virgilia, to Padrino even if they took me and reared me only because the hospital in Alessandria gave them a monthly income.
Если я вырос в этой деревне, то должен поблагодарить Вирджилию и Крёстного [Падрино], даже если они забрали меня, вырастили только потому, что больница в Александрии выплачивала им ежемесячное пособие.
you athe little at Padrino's, but you ate.
у Крёстного ты ел мало, но ел.
I was a boy like you and I lived here with Padrino, we had a goat.
Я был мальчишкой, как ты, и жил здесь с Крёстным, у нас был козёл.
I have learnt the end of Padrino and of his folk.
Я узнал, что стало с Крёстным и его роднёй.
At Cossano where they ended up with the four pennies from the croft, Padrino died old, very old, on a road, where his daughters'husbands had thrown him.
В Коссано, где они оказались с парой грошей в кармане вырученными за хибару, Крёстный умер ветхим стариком на дороге, куда его выгнали мужья его дочерей.
Padrino, you never saw anything like this here... the broad pushes the wrong button on the elevator.
Крёстный, я ни разу не видел ничего подобного. Баба нажимает не на ту кнопку лифта.
I'm speechless Padrino.
У меня нет слов, Крёстный.
I don't understand Padrino.
Я не понимаю, Крёстный.
Well Padrino.
- Но, Крёстный... - Чарли!
But Padrino... she's my wife.
Но, Крёстный она ведь моя жена.
Irene is my family Padrino.
Айрин - это моя семья, Крёстный.
Padrino you've been alone all my life.
А ты, Крёстный, сколько я себя помню, всегда был одинок.
Mi padrino, a blood relative and benedictator to all of you.
Ми падрино, вашего общего кровного родственника и крёстного отца.
Ah. Padrino, please, we are ready.
Padrino, мы готовы.
Uh, so you can dance with a padrino or... a close friend de la familia.
Э, тогда ты можешь потанцевать с крестным или... близким другом семьи
But first we'd like to kick things off with the traditional padrino dance.
Но прежде всего мы хотели бы начать с традиционного танца дочери и отца.
Papa Antonio's the padrino.
Папа Антонио - крёстный отец.
I know you're the padrino of the Camorra.
Я знаю, что ты крёстный отец Каморры.
El Padrino-Yeah.
- Эскобар?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]