English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Page six

Page six translate Russian

139 parallel translation
Take those Miss America pictures off page six.
Фото мисс Америки ставь на оборот.
Page six.
Страница шесть.
It's on page six of the play book.
Ну да, это написано на шестой странице кодекса команды.
My sexual predilections may not be known to the readers of Page Six but they're known to my friends and my wife.
Возможно, мои сексуальные предпочтения и не известны читателям шестой страницы, но они хорошо известны моим друзьям и жене.
You're on page six.
- " ы на шестой странице!
Not on page six, at least.
По крайней мере, в газетах об этом не писали.
- Page Six.
- 6-я страница.
Hold on a sec. Page Six, this is Lana.
Секундочку. 6-я страница, Лана слушает.
- Okay. Messenger a bottle of Jameson's to Lana at Page Six...
Пошли с курьером бутылку Jаmеsоn's Лане с 6-й страницы с запиской.
Because during the summer, right before Jay and Bob came out and after Planet of the Apes came out there was a piece that ran in the New York Post on Page Six in which Burton chewed me a new asshole.
на шестой странице New York Post тиснули статейку, где Бёртон перемывал мне кости. В финале "Планеты обезьян" - - надеюсь, не спойлер, - - Марки Марк возвращается в своё время...
So the piece runs in the paper two days later on page six.
Я читаю статью, и по моим цитатам не выходит :
What's going on? " He's going," I told you it would be a page six story. "
А он мне : "Ну, да, но нарисовалась цитата Тима Бёртона и задала отличный тон!"
Can't believe you haven't made Page Six yet.
И как ты еще не пoпал в газеты?
It goes from page four to page six.
После 4-й идет 6-я.
See Page Six.
Смотри 6ую страницу.
Splashed across "Page Six."
Пожива для светских хроникеров.
And it would've been "page six" for both of us, and no one wants that.
А потом об этом бы пошли слухи о нас обоих, а это уже никому не надо.
On page six, is an example of the new print ad.
На шестой странице пример.
Page Six said...
Об этом писали в Пейдж Сикс...
Oh, then you got me, because if Page Six said it, then it must be true.
О, да. Ты меня подловила. Если это печатали в Пейдж Сикс, то это, безусловно, правда.
You see Harriet's quote on "Page Six"?
Видел цитату из Хэриет в "Пэйдж Сикс"?
I think this is about the "Page Six" column, and I'm glad you brought it up.
Я думаю, что вы прочитали колонку в "Пейдж Сикс".
Our wedding's on Page Six.
- Наша свадьба на "шестой странице".
It seemed everywhere I went, people had seen Page Six.
Казалось, куда бы я ни пришла, люди везде читают "шестую страницу".
Page Six?
"Шестая страница"?
YEAH, SHE WAS TOTALLY TURNING INTO THE NEW "PAGE SIX."
Да, она уже превращается в шестую страницу.
Could it be your face on "page six,"
Будет ли твое лицо на "6 странице".
I do my best work off the radar, But while you're on "Page Six"
Я лучший в поиске правды, но пока ты на "странице шесть"
- Because unlike you my workday starts before reading Page Six.
- Потому что в отличии от тебя мой рабочий день начинаеться еще до прочтения 6-ой страницы.
I see her quite a bit on page six.
Я часто видела ее в таблоиде Рage six.
you're gonna take a dive in your fight tomorrow, or else this bottle's going to "page six" and Christopher, the so-called "ladies'man," is gonna be humiliated.
ты поддаЄшьс € в завтрашнем бое, или этот пузырЄк отправл € етс € в отдел светской хроники и слухов, и ристофер, так называемый "сердцеед", будет предан унижению.
Oh. And someone from page six... he phoned, wanting comment.
И кто-то с шестой страницы... позвонил, ожидая комментариев
Why does page six care what play I saw last night?
Почему шестую страницу волнует, какой спектакль я видел прошлым вечером?
Um, she said she was gonna leak a story to page six.
Она сказала, что собирается слить историю на шестую страницу.
Well, I knew you had a problem with Serena when you tried to keep her out of Hamilton house, but it's come to my attention that you are also responsible for page six.
Да, мне известно, что у вас были проблемы с Сереной когда вы старались держать ее подальше от дома Гамильтон но я узнала, что вы также несете ответственность за страницу шесть.
Page six is printing a retraction.
На шестой странице будет напечатано опровержение.
If you mean, did I ask Juliet to stop leaking information to page six?
Ты имеешь ввиду не попросила ли я Джулиет не сливать информацию для шестой страницы?
Yeah, I want that mug on page six.
Я хочу заказать чашку на 6-ой странице.
She's a Page Six staple.
Она постоянно мелькает в "Пейдж-Сикс".
"From page thirty-six, down to the paragraph marked with a cross."
"Со страницы тридцать шесть до параграфа с крестиком".
Page 10, Section Six.
Страница 10, Раздел 6.
Page 62, paragraph six, subdivision B.
Страница шестьдесят два, параграф шесть, пункт "б".
At page thirty-six, third diagram from the bottom...!
Страница тридцать шесть. Третья позиция снизу.
Each page would be made out of six panels.
Каждая страница состоит из шести квадратов.
And we will be on the front page of "The New York Times" in six months.
И мы полгода не будем сходить с первых полос "Нью Йорк Таймс".
Nice snow job. Well, I knew I had him when juror number six asked me to stop reading one page into it.
- Ну, я знала что он будет наш,... когда член жюри № 6 попросил меня прекратить чтение его творчества.
Since a typed page is 350 words, that's roughly six weeks per page.
А поскольку на страницу приходится 350 слов, она займет примерно 6 недель.
If he's at the track he'd tell us so we don't have to page him, and if it was a puffer fish, he'd be dead in six to eight hours, tops.
Если бы он был здесь, он бы сказал, так что не стоит отправлять ему сообщение. Если это была свежая рыба, он бы умер через 6-ть, 8-м часов.
I get about five or six appointments on a good day from my World Wide Web page, so I do okay for myself.
Я получаю пять или шесть приглашений в хороший день на своей страничке. Так что со мной всё хорошо.
First, we need to have a talk about this six-page legal toilet paper.
"а мой брат не любит, когда его еб * т рукояткой метлы." Боже!
And I want to try page forty-six.
И хочу попробовать страницу сорок шесть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]