English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Parcheesi

Parcheesi translate Russian

35 parallel translation
Parcheesi pro.
Эй, Челс. Нарды.
We play serious Parcheesi around here.
- Ничего. Мы тут в нарды играем.
- You work on that Parcheesi game.
- Потренируйся в нарды!
Does anybody want to play Parcheesi?
Кто-нибудь хочет сыграть в Парчесси?
I was in the middle of a game of Parcheesi with an old blind man and I excused myself to call my friend as he was very depressed lately because he never became a banker.
Я играл со слепым в настольную игру "Двадцать Пять" и отошёл позвонить моему другу так как он последнее время был очень подавлен потому что он никогда не станет банкиром.
Parcheesi... chess.
Парчиси... Шахматы.
Buffy, how about a nice game of Parcheesi?
Баффи, как насчет партии в парчиси?
Clue, Parcheesi, and Twister.
Клев, Парчези и Твистер.
And besides... Your father and I are having fondue and Parcheesi at the Pinciottis'. Oh?
И кроме того... твой отец и я идём на фондю и пачиси к Пинсиотти.
Or how about a game of Parcheesi?
Или как насчет в нарды перекинуться?
We can play Parcheesi!
Поиграем в "Шашки"?
Parcheesi, Trouble, Monopoly?
Парчизи, Трабл, Монополия?
Anna, this is the Parcheesi of my people.
Такие правила игры, ясно?
We're getting ready to play Parcheesi!
Мы начинаем играть в "монополию"!
We are all ready to play Parcheesi.
Мы начинаем играть!
Doubt they're playing Parcheesi.
- Сомневаюсь, что они знают игру "Двадцать пять" *
Parcheesi is just not your game.
Просто парчизи - не ваша игра.
Maybe a Parcheesi tournament.
А может, чемпионат по Пачиси?
Belay that Parcheesi tournament.
Никакого чемпионата по Пачиси!
Still, a Parcheesi tournament.
А может все-таки, чемпионат по Пачиси!
Let's play Parcheesi.
Может поиграем в Парчесе.
Parcheesi?
"Пачиси"?
You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize.
Значит так. Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке.
Racken may be a master of Parcheesi, but I will be a master of chess.
Ракен, может быть, мастер по парчису, а я буду мастер по шахматам.
Parcheesi.
Парчизи.
Not sure if it was chess, checkers or Parcheesi, but you sure as hell got the job done.
Не уверен, были это шахматы, шашки или пачиси, но без всяких сомнений, ты выиграла.
Parcheesi!
Пачиси!
Why are you dressed for a rousing game of Parcheesi?
Почему ты одет так, будто все еще играешь в Парчизи? ( детская настольная игра )
"Parcheesi" or "checkers" or "backgammon"?
"Двадцать пять", или "шашки", или "нарды"?
It's like someone put the document inside Parcheesi, which is inside Snakes and Ladders, which is inside the Internet.
Это как если бы кто-то положил документ в "Двадцать Пять", которая лежит внутри "Змей и Лестниц", которая лежит в интернете.
You know, Monopoly, Parcheesi, Clue.
Монополия там, Парчиси, Улика.
Parcheesi? No.
Парчиси?
Either clue or parcheesi. Yes.
Выбирай : "Крокодил" или "Мафия".
Parcheesi?
Настольные игры?
Um, tell her I look forward to our next round of drinks and Parcheesi.
О, вот как... Очень жаль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]