English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Parrots

Parrots translate Russian

88 parallel translation
Parrots, which were known to me.
Попугаев, из тех, что я знал.
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies.
Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками.
We put our lives in the hands of a mob of parrots.
Мы доверяем свои жизни стае попугаев.
- The parrots!
- Приставал!
But I like liverwurst as much as I do parrots.
Но ливерная колбаса лучше, чем попугай.
-.. peacocks, and parrots!
- павлинов и попугаев!
I said it long ago, that parrots wouldn't acclimate to our environment.
Я давно говорил, попугаи у нас не приживутся.
Cockatoos, parrots, tigers, painted on velvet. - Wonderful. - That's the new movement.
Какаду, попугаи, тигрьı написанньıе на бархате.
It can have distressing results in the case of parrots.
Это может привести к неожиданным результатам, как в случае с попугаем.
The parrots can, but- -
Ну, попугаи могут.
'Cause parrots, they suffer from the beautiful plumage,'cause they've got greens, and yellows and reds real vibrant colours that really kick out, and you go, "Ooh, wow!"
Попугаи страдают от своего оперения. У них и красные, и синие, и зеленые перья. Офигительные цвета, ты их видишь и говоришь :
Little high-top sneakers with green parrots on the side.
Кеды с зелеными попугаями по бокам.
And they sent all these parrots and beals- - it's a starling type of bird from Borneo- -
И они притащили всех этих попугаев и ещё других птиц... какой-то вид скворцов с Борнео
- Cause the parrots eat'em all.
- Попугаи съели.
- Parrots talk and we eat them, right?
Ну, попугаи, например, говорят, но мы их едим, не так ли?
Parrots are one of the smartest creatures in the animal kingdom.
Попугаи - одни из самых умных существ в животном мире.
- People think parrots just mimic... but I actually think they have thoughts of their own.
- Люди думают, что попугаи просто подражают... но я уверенна, что у них есть собственный образ мышления.
- The Dead Parrots.
- Мёртвые Попугаи.
it's a dead heat between the Dead Parrots and The Tits.
У нас ничья между Мёртвыми Попугаями и Сиськами.
Feed for animals - dogs, cats, parrots.
Корм для животных, собак, кошек, попугаев.
I don't know if you're aware of this, Josephine but African parrots, in their native Congo, they speak only French.
Не знаю, известно ли вам, Жозефин : африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски.
Those parrots talk about everything. Politics, movies, fashion. Everything but religion.
Они болтают обо всём : о политике, фильмах, моде, обо всём, кроме религии.
Aren't parrots colored?
А разве попугаи не разноцветные?
- I know cos I have parrots, you see.
Я знаю, потому что завел попугая.
- The parrots ate'em all.
- Попугаи съели его?
Parrots are the primary source of psitticosis.
Попугаи - основной источник пситтакоза.
Lots of parrots.
Он живет в Голландии.
Oh, I don't like parrots. No. People should really... really do all talking.
И он достаточно богатый и важный парень, поэтому к нему нелегко подобраться людям из младшей лиги.
Alfredo doesn't have any pet parrots.
Но у Альфредо нет попугая.
And your father hates parrots...
А твой отец не любит попугаев...
- And the parrots, where are they?
- А попугаи, где они?
- The parrots are only a recording.
- "Попугаи" - это только запись.
Right, like parrots.
Точно! Как попугаи.
- What about parrots?
- Как насчет попугаев?
Rainbows like parrots.
Радуги похожи на попугаев.
I told her daughter you loved parrots.
Я сказала ее дочери, что вы обожаете попугаев.
But then I found out that parrots live for about 80 years.
Но потом я узнала, что попугаи живут около 80 лет.
And for other birds, like parrots as we know it, and myna birds, and something called a'drongo'.
И для других птиц, таких как пресловутые попугаи, птицы майна и нечто под названием дронго.
Parrots live a very long time, so we had a birthday party for a parrot that turned 60.
У попугаев довольно большая продолжительность жизни, и у нас была вечеринка по случаю шестидесятилетия одного попугая.
Did they steal food out of the hands of the enemy soldiers so they'd starve to death? Is it like parrots in the Eiffel Tower?
Они воровали еду из рук у вражеской армии, и те умирали от голода?
They kept parrots in the Eiffel Tower in World War II to warn when aircraft were coming and they'd go, "Aircraft coming."
Они держали попугаев в Эйфелевой башне во Вторую мировую войну, чтобы они предупреждали, когда появлялись самолеты, и они кричали : "Приближаются самолеты".
Parrots can live a long time...
Попугаи живут очень долго...
Yes, myna birds and other birds, but parrots don't.
Да, майна и другие птицы, но попугаи нет.
The day before yesterday, customs has him taking possession of a half a dozen African gray parrots, four baboon spiders and two black-tailed pythons, all from South Africa.
Позавчера на через таможню к нему поступили полдюжины африканских серых попугаев 4 мохнатых паука и 2 черных пятнистых питона все из Южной Африки
You know, come to think of it, parrots like these are worth thousands of dollars.
Вот только подумайте, такие попугаи, как этот стоят тысячи долларов.
Parrots are extremely smart.
Попугаи весьма умны.
I have a retired former black-ops agent that was shot and killed over parrots.
Есть бывший спецагент, которого застрелили из-за попугаев.
You can get it from handling wild parrots.
Ты подхватил ее, когда брал в руки попугаев.
While other places have ponies or parrots we have dragons.
В других местах есть пони или попугаи а у нас драконы.
- Those parrots?
С этими двумя какаду?
- Parrots?
С попугаем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]