English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pbj

Pbj translate Russian

47 parallel translation
And, oh, have you ever, like, held a girl's hand while eating a PBJ?
М-м-м. Девчонки подержат тебя за руку, если у тебя есть булочки с арахисовым маслом и джемом.
And, like, you know, when you're sitting around with your friends playing video games and it's fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it's even awesomer.
Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно.
Now, how did you get involved with the PBJ trade?
Как тебя втянули в торговлю бутербродами?
This isn't PBJ! This is a shit sandwich!
Это бутерброд с говном.
So, Nick, why did you decide to take over the PBJ racket?
Ник, почему ты решил захватить бутербродный бизнес?
PBJ with the crusts cut off.
PBJ очищено от кожуры.
Eating a pbj under a bare bulb.
- Привет! Спасибо.
Before that, drug charges and a PBJ on a check charge.
До этого были обвинение за наркотики и условный срок за подделку чека.
You're gonna have to put up with pbj because that's the extent of my culinary skills.
Придется довольствоваться консервами и соком, это вершина моих кулинарных способностей.
Granted, I'm the not the greatest chef... but how can you screw up PBJ?
Я не самый лучший в мире повар, но ты же не откажешься от арахисового масла и желе? Шелби?
Donovan heard that slipping Mitchell a little PBJ was the next big gag.
Донован слышал, что следующей выходкой будет кормление Митчелла бутербродом с арахисовым маслом.
Wow, my favorite. PB and J with the crusts cut off. - What did you get?
Вау, мой любимый PBJ ( бутерброд с арахисовой пастой и джемом ) с обрезанной корочкой.
Eating a pbj under a bare bulb.
Кушая бутерброд с желе и арахисовым маслом под голыми грудьми.
News flash- - pbj is already abbreviated.
Свежие новости – сокращение "pbj" уже есть.
I never got the crusts cut off my PBJ.
Я не отрезаю корочки от бутербродов.
Crustless PBJ, Twinkies, and Doritos?
Сендвичи с арахисовым маслом без корочки, пончики и кyкyрyзные чипсы?
- Pop tart pb and j?
- Тортик PbJ?
PBJ sandwiches... it's best if there are no witnesses.
лучше обойтись без свидетелей.
The PBJ racket is a business, and you gotta run it like a business.
Орехоторговля это бизнес. И вести его нужно как бизнес.
Well, how much money do we have in the PBJ fund? Like 18 bucks.
- Сколько денег у нас в бутербродном фонде?
If we're losing money, then maybe we should put a sort of tax on each PBJ.
Чтобы избежать убытков, может нужно ввести налог на каждый бутер.
You and Johnny gotta run things for me while I'm gone. Johnny's gonna take over the PBJ racket.
Ты и Джонни должны взять всё на себя, пока меня нет.
And if someone else is driving me to the book store, I can eat my pbj in the car.
И если кто-нибудь будет меня подвозить, я смогу в это время есть свои бутерброды.
I got a PBJ, if you're hungry.
Бутерброд с ореховым маслом, если ты проголодался.
Don't forget a bit and a PBJ, A.S.A.P.
Ага, и еще футурологический и экологический.
You want String Cheese or Yogurt Squeezers with your PBJ?
Тебе сыр или йогурт к арахисовому маслу и джему?
He once killed his own mother... because she forgot to cut the crust off his PBJ.
Однажды он убил собственную мать потому что та забыла срезать корочку с его сендвича.
Showered, groomed, even cut the crust off of his pbj myself.
Ага. Вымыт и выхолен, даже корочку ему с бутеров срезал.
Oh, PBJ.
О, сэндвич с арахисовым маслом.
Getting ready to make the world's largest PBJ?
Ты что, будешь делать самый большой в мире сэндвич с арахисовым маслом и фруктовым джемом?
You're gonna give this joker a chicken-fried skittles pbj.
Ты приготовишь этому клоуну куриный сэндвич с повидлом и Скиттлс.
Make sure he eats at least half his PBJ before you give him his Cheetos. And he hasn't pooped today, but he'll usually grab his butt and yell, "Doody bomb!"
Убедись, что он съест хотя бы половину бутерброда с арахисовым маслом до того, как давать ему Читос, он ещё не какал сегодня, но он обычно хватает себя за попу и кричит : "Какабомбы!"
Just a PBJ, huh?
Только сэндвич, а?
When it comes to shooting patterns, I like to go PBJ.
Когда дело касается рисунка стрельбы, я предпочитаю ПМЧ.
Kyle : Brought you a PBJ.
Я принес сэндвич.
You made me a PBJ?
Сделала мне с арахисовым маслом?
What's your story behind a PBJ?
Какая же ваша история сэндвичей?
PBJ ride again!
УПиД снова в седле!
Do you want a quick PBJ without the "J" before we leave?
Хочешь быстрого сэндвича с желе и арахисовым маслом, без желе, перед тем, как мы уйдем?
There's a half PBJ in it for you.
Здесь сэндвич с арахисовым маслом и фруктовым джемом для тебя.
PBJ? - Katy?
- Кейти?
Was it roast beef, turkey, PBJ?
Он был с говядиной, с индейкой, или с арахисовым маслом?
- I made you a PBJ on rye.
Я сделала тебе бутеры с вареньем на черном хлебе.
So, as a latchkey kid in Lake Forest, every afternoon I would make myself a PBJ and I'd watch "Emergency," the TV show, on reruns.
Когда я был беспризорником из Лейк Форест, каждый день я делал себе бутерброд с арахисовым маслом и смотрел повторы "Скорой помощи".
Oh, sorry, I had no idea you were such an expert on PBJ.
Прости, я не знала, что ты – эксперт по сэндвичам.
You know, she made me... PBJ for lunch that day.
Знаешь, она приготовила мне... сэндвич с арахисовым маслом и фруктами в тот день.
She only ate the jelly out of her PBJ.
Она ест только мармелад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]