English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Peat

Peat translate Russian

88 parallel translation
I'll go back to the peat fields... and those pleasant hours in the beer gardens.
А я бы вернулся на торфяные поля... и к тем славным часам в пивном саду ( biergarten ).
It always sounds so quaint, you know, the heather and the peat.
Я никогда не была там. Наверное, это странно, но знаете, что?
Soon of a peat...
Улетела.
And in the peat moors of Wallonia we hear another voice.
В торфяниках Валлонии иной раз нам слышен голос.
His father cuts peat for a farmer, at Dachau
Его отец режет торф для одного фермера в Дахау.
I put the roots in peat moss, but they got salt water on them and I washed it.
Видите? Я обернул корни мхом, но потом на них попала солёная вода и я её смыл.
- Peat moss.
- Теперь нужен мох.
They're like peat moss bags.
Такие, как мешки для удобрений.
# We are the peat bog soldiers # marching with their spades # na bagna [to the bogs]
Мы солдаты торфяных болот, наше оружие - лопата, на...
# We are the peat bog soldiers # marching with our spades # to the moor.
Наше оружие - лопата, А, в болото...
I told the state troopers not to take that plant, that that was my favourite plant and that they insisted and of couse it was a dead fuchsia plant with a lot of peat moss at the bottom.
Я просила патрульных не трогать моё растение. Что это - моё любимое растение. А они продолжали настаивать.
The peat moss hits the fan, you lying bastard.
Дерьмо веером полетит, лживый говнюк.
lost again and finally buried in soft peat for three months and recycled as firelighters.
подписанных в трех экземпл € рах, отправленных и полученных обратно, проверенных, потер € нных, найденных, открытых дл € публичного просмотра, потер € нных вновь и наконец-то закопанных в м € гком песке на три мес € ца и переработанных в хлопушки.
A small group including Myra Hindley then inspected the peat slopes.
Небольшая группа, включающая Майру Хиндли, осматривала торфяные склоны.
The pups will be taken to the female and rubbed with peat so they don't smell strange.
Возьмем Щенков к их матери Будем тереть их торфом так что для их матери, они не будут пахнуть странно
Three-peat.
Многократный.
and when the water flowed away, they found men buried in the peat. Like this. Hands tied to legs.
И когда спала вода, нашли людей... погребенных в торфе.
But this year it's a three-peat for the Holy Rollers, once again, three - time champions.
Но этот год - очередной триумф "Ангелов". Повторю - третий раз подряд!
Looks like our home invasion crew went for a 4-peat.
Похоже, наша группа грабителей одержала четвертую победу.
Peat... any last words?
Турбулентность. Турб... Есть, что сказать на прощание?
What say we go for a three-peat?
Что скажешь, если мы повторим?
We've been state champs for two years running, and this weekend, we're going for our three-peat.
Мы были чемпионами на протяжении двух лет, и на этих выходных мы завоюем третью победу.
Landowner lets him cut peat for personal use.
Землевладелец позволяет ему нарыть торфу для личных нужд.
And, also luckily for us, a peat bog providing the perfect anaerobic conditions for the preservation of human tissue.
И ещё, к счастью для нас, торфяное болото создает идеальную безвоздушную среду для консервации человеческих тканей.
Whilst the acidity in the peat preserves the bones, it also makes them spongy and malleable.
Кислотность торфа сохраняет кости, но в то же время она делает их рыхлыми и легко деформируемыми.
Look, ask anybody who works in this field... a naked body found in peat, a body like this, it is impossible to tell whether it was interred 20 years ago or 20 centuries ago!
Слушайте, спросите кого угодно, кто работает в поле - обнаженное тело, найденное в торфе, такое, как это - будет невозможно определить, было оно похоронено 20 лет назад или 20 столетий назад.
- Peat?
- В торфе?
Amongst the last things that Bleakston Girl breathed was pollen from a plant commonly known as Bog Myrtle, grown in peat land.
И среди того, что вдохнула Бликстонаская девушка, была пыльца растения, называемого болотная восковница и растущего на торфянниках.
I bet my freshman tuition against the Lakers three-peat.
Я сам поставил свои деньги на обучение на то, что Лейкерс не завоюют титул три раза подряд.
It's a Dre-peat.
Радуйся.
"Just leave the peat outside."
Оставь торф у входа. В мое отсутствие Чарльз обо всем позаботится ".
Okay. "Well, now that you're inside, just leave the peat at the door."
" теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери.
For peat's sake!
Товар доставлен.
'Cause it's peat!
Мешки с торфом. Ты понял?
Some fantasize about wind turbines or peat gas.
Кто-то мечтает использовать ветряки и торфяные газы.
Here, smell the peat.
На, понюхай торф.
Lady, you reek of peat moss. Trick is your Grandpoppy?
Старуха, от тебя несёт болотным мхом * смех *
♪ And I keep hitting repeat - peat, peat, peat, peat, peat ♪
* И я проигрываю её всё время на по-по-по-по-повторе. *
So, you gonna three-peat this ho?
Так ты собираешься повторить с этой шлюшкой?
This is... this is really... it's, like, smooth and peat-y.
Отлично. Просто волшебный вкус... Такой мягкий и землистый.
Did you know Hoogeveen has one of Holland's oldest peat farms?
Ты знал, что в Хогевене находится одна из старейших в Голландии торфяных ферм?
Mmm, elegant, light, with a taste of Orkney Islands peat.
Ммм, элегантный, легкий, со вкусом Оркнейских островов торфа.
I love you, Nurse Peat.
Я люблю тебя, медбрат Пит.
I'm Andy Peat.
Я - Энди Пит.
Hi Carly, it's Andy Peat here.
Карли, привет, это Энди Пит.
That means there's heavy residue of organic matter within it - peat.
Это значит, что он богат остатками органического вещества - торфа.
A peat bog.
Торфяное болото.
So boggy, you could stride across it, admiring the heather, whilst a team of jolly Irish labourers cut peat from a...
Скучная как ирландское болото, по ней можно пройтись, любуясь на вереск и кучку веселых ирландцев, добывающих торф из...
The pathology report says the water in his lungs shows high levels of peat and animal waste. Animal?
В докладе экспертов говорится, что вода в легких показывает высокий уровень торфа и отходов животных.
Peat comes from Ireland, doesn't it?
Давайте забудем... Острова...
This could be peat moss on the bottom of his shoe.
Боже, какая потеря.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]