English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Peed

Peed translate Russian

611 parallel translation
And that I peed in the coal stack?
И что я помочился на кучу с углем?
And might I add that I peed quite normally..
Малую нужду справил нормально.
The neighbors couldn't care because he always peed on our doormat.
Соседи его терпеть не могли, потому что он писал на их половик.
I peed in the vase of flowers and then I pulled Virgin Mary's hair like that!
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. Вот!
The place I walked, The place I peed, The Place I slept... can you see them all, Huazi?
Место, где я прошел, место, куда я мочился, место, где я заснул...
I've been damned near bitten... shot at, peed on and robbed.
Я уже дорого заплатил за него... В меня стреляли, топтали, обокрали.
Teacher, she peed her pants.
Учитель, она уписалась в штаны.
Even my grandmother peed standing up.
Даже моя бабушка писала стоя.
The Parisian, if he hasn't peed by tonight, we probe him and then we open him, right?
Если он вечером не помочится, завтра прооперируем.
That's the dog that peed on our towel!
Это та собака, которая помочилась на наши полотенца!
I almost peed on myself!
Чуть в штаны не наделал!
No, she hasn't peed.
Нет, она не описалась.
He peed!
Он обмочился!
Who peed?
Ну, кто описался?
He must've been the one who peed.
Скорее всего, это гость описался.
Once, when I was already grown-up, a partisan, I peed in my pants.
Однажды, когда я был уже взрослым, Партизан, я мочился в штаны.
Ouch, I peed in my pants!
Ой, я мочился в штаны!
I peed in the bed.
Я пописал в постель.
So who peed in your Cheerios?
Как у вас дела?
The only thing I care about is that I haven't peed in two days.
Единственное, что меня заботит, так то, что я не писал 2 дня.
You could have peed in the field.
Мог бы пописать и на песке.
Once when I was a little girl and had peed on the floor
Однажды, когда я была маленькой и описалась на пол...
I think he peed in his pants!
Думаю он наделал в штаны!
Oh, it was so good I almost peed my pants.
Было так здорово, что я чуть не описалась.
And you peed on me.
" ты мен € описал.
Poppie peed on my sofa!
Поппи обмочил мой диван!
Poppie peed on my new sofa!
Поппи помочился на мой новый диван!
Did you tell him it was peed on?
Ты сказал ему про лужу?
And then he got to the newspaper before I did and peed all over the crossword!
И три дня подряд первым добирается до газеты и обссыкает весь кроссворд!
He's peed three times already.
Он поссать уже три раза успел.
- He peed on your bed. - No, he peed in my bed.
Она помочился на вашей кровати.
I mean, I'm dating a man whose pool I once peed in.
В смысле, я встречаюсь с человеком, в чей бассейн я когда-то написала.
I first peed into them.
Перед обменом я насикал на твои трусы.
Yo don't know the fear I get through into the closet I even peed
Если б вы знали, как страшно было, я даже описалась.
You might as well have just come in and peed around my desk!
Ты мог бы просто прийти туда и пописать вокруг моего стола!
You peed on yourself?
Ты написала на себя?
But you'll always be the guy who peed on me.
Но ты всё время будешь парнем, который написал на меня.
He's probably upset because he peed the bed.
Может, он расстроился, что обмочился в постель.
Walter, the Chinaman who peed on my rug, I can't go give him a bill!
" олтер, € не могу выкатить счЄт китайцу, который нассал на мой ковЄр.
- Walter, he peed on my rug!
- ќн просто нассал на мой ковЄр.
- He peed on the Dude's rug.
- ќн нассал " уваку на ковЄр.
- And this guy peed on it.
- ј он на него нассал.
- Peed on my fucking rug.
- ј ковЄр, бл € дь, обоссали мне.
They peed on your fucking rug.
овЄр, бл € дь, обоссали тебе.
No. Like I said, Woo peed on my rug.
Ќет, € же сказал - на ковЄр нассал ¬ у.
God! I think I peed my pants.
Ой, бля.. я кажется обоссался!
I peed my pants!
Я нассал в штаны!
- I peed my pants!
- Я нассал в штаны!
The first time as a baby, when Sashka peed on his head /
Первый раз младенцем, когда Сашка написал ему на голову.
I snuck in yesterday and..... peed in the pool.
Я вчера прокрался в школу и помочился в бассейн.
He just... sort of... peed in the pool.
Он только... вроде как... помочился в бассейн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]