English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pelham

Pelham translate Russian

88 parallel translation
Pelham!
"Пелэм"!
Rock and roll. And, uh, the Pelham Parkway. Holland Tunnel.
Рок-н-ролл, и Пелхэм Паркуэй, туннель Холланд,
Wicken Bonhunt. Clavering. Brent Pelham.
Викенбонхэмпт, Клеверинг, Брандпелхем.
Thirty-nine eighteen Pelham Drive.
Номер тридцать девять, восемнадцать Пелхэм Драйв.
I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson.
Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне.
- Pelham's return?
Пел... - Возвращение Пеллема?
I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx.
Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе.
Control Center calling Pelham 123.
Диспетчерская вызывает Пелхэм 123. Ответьте, Пелхэм 123.
Control Center calling Pelham 123.
Диспетчерская вызывает Пелхэм 123.
Control Center calling Pelham 123.
Диспетчерская вызывает Пелхэм 123. Почему остановился?
Who's driving Pelham 123?
Кто машинист 123-го?
Pelham 123, come in to me, Pelham 123.
Пелхэм 123. Пелхэм 123! Джерри Поллард!
Pelham 123, Jerry Pollard, what's going on down there?
Что происходит? Это диспетчерская.
Pelham 123 to Rail Control Center.
Пелхэм 123 вызывает диспетчерскую. Как слышите?
Yes, I read you, Pelham 123.
Да, я вас слышу, Пелхэм 123.
I understand, I understand, Pelham 123.
Я понял, я понял, Пелхэм 123.
Pelham 123, come in, this is Rail Control Center.
Пелхэм 123, отзовитесь. Это диспетчерская. Прием.
Pelham 123, come in.
Пелхэм 123, отзовитесь.
Why is the train called Pelham 123?
Почему этот поезд Пелхэм 123?
Comes out of Pelham Bay at 1 : 23 in the afternoon.
Отправился с Пелхэм-Бэй в 1 : 23 дня.
Pelham 123, can you hear me?
Пелхэм 123, слышите меня?
Pelham 123, come in.
Пелхэм 123, приём!
She says she spoke to a Professor Pelham.
Она сказала, что разговаривала с Профессором Пелам. Искусствовед.
So, what else did Prof Pelham say?
Так, что еще сказал Проф Пелам?
He'd heard on the bush telegraph that Pelham was working on the Mortmaigne collection and asked if he might see his way to giving him a private viewing.
- До него дошли городские слухи, что Пелам собирается работать с коллекцией Мортмейна, и попросил, если будет возможность, утроить ему экскурсию на частной основе.
Pelham turned him down.
Пелам его подвел.
"The Taking of Pelham 1-2-3," or better yet, "Money Train."
"Опасные пассажиры поезда 123" или ещё лучше "Денежный поезд"
Is that the pelham park area?
Это территория парка Пелем?
Miss Pelham is at Garden One on foot toward you.
Мисс Пелхем в первом саду прямо по дороге.
Good evening, Miss Pelham.
Добрый вечер, Мисс Pelham
Copy, Miss Pelham.
Принято, мисс Пелхэм.
"with the Honourable Johnnie Pelham..."
"в компании достопочтенного Джонни Пелэма..."
The only person who comes well out of this is Johnny Pelham.
Единственный, для кого все сошло благополучно, это Джонни Пэлем - он позволил Бобби с ним развестись.
Would you take Mrs Pelham's cigarette outside - and put it somewhere?
Ты бы не могла вынести сигарету Миссис Пелхэм на улицу и сунуть ее куда-нибудь?
Comes back to a hardware store in Pelham.
Возвращаемся к хозяйственному магазину в Пелхаме.
- We'll be in Pelham.
- Мы будем в Пелхаме.
- Pelham!
- Пелхем!
Pelham's down.
Пелхем ранен.
From Pelham.
От Пелхема.
He's some sort of academic at Pelham now, married to Hilary Spencer.
Теперь он своего рода академик в Пэлеме, женат на Хиллари Спенсер.
Reginald Pelham, the Solicitor General.
Реджинальд Пелхам, замминистра юстиции.
I know I'm not human, and I could never be what Pelham was to you.
Я знаю, что я не человек, и никогда не смогу заменить тебе Пелхама.
Attention passengers, the last stop of the 6 train headed toward Pelham Bay Park... is Third Avenue-138th Street.
Внимание, пассажиры, последняя остановка поезда линии Парк Пелхэм Бэй перекресток третьей авеню и 138 улицы.
Was this in Pelham?
- Это произошло в Пелхэм?
And we've got the agent, Mr Pelham, coming.
И еще будет управляющий, мистер Пелэм.
Oh, no. Poor Mr Pelham, that's too unkind.
О, бедный мистер Пелэм, это так неприятно.
Stocking Pelham. Throcking.
Трокинг...
That's Mrs Pelham.
Это Миссис Пэлам.
Come in, Pelham 123. Why did you stop?
Почему остановился?
- Pelham 123, please come in. - All right, everybody, sit down!
Живо всем сесть.
In the Pelham district.
В районе Pelham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]