English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pharma

Pharma translate Russian

112 parallel translation
Kozo Nakanoi--chair man of Schiomaki Pharma--has been arrested.
Козо Наканои - директор Шиомаки Фарма - был арестован.
Someone from South-east Asia, a pharma sales, I think.
Кто-то из Юго-Восточной Азии. Наверное фармацевт.
Big pharma fucks us coming and going, Nance, and I'm going to prison.
Крутые фарма-встряски пришли и ушли, Ненси, а я отправляюсь в тюрьму.
I'm going to prison while big pharma roams free.
Я иду в тюрьму, а большая фармацевтика остается без меня.
Are you on some big pharma right now?
Ты и сейчас на колесах?
Our pharma guy had a call from Ezren hospital.
Нашему знакомому фармацевту позвонили из больницы Эзрена.
I won't put my son at risk because Big Pharma and their lackeys in the media try and jam vaccination down our throats.
Я не буду рисковать моим сыном из-за того, что большая фармацевтические кампании в прессе раздувают из вакцинации целую пропаганду.
I get it... the color of the Cinqo Vipers, your rivals in the thrilling world of pointless territorial dispute and tax-free pharma retail.
Я понимаю... цвет серых гадюк твоих соперников в захватывающем мире бессмысленного спора за территорию и безналоговую торговлю лекарствами.
So now, pharma girls are today's hottest profession.
В итоге, сегодня самая сексуальная профессия - фармацевточка.
Dude, ditch Tiffany and join the Barnacle in a pharma girl free-for-all.
Чувак, забей на Тиффани и присоединяйся к Барнаклу в охоте на фармацевточек.
à ¢  ™ ª Ain't no party like a pharma girl party à ¢  ™ ª à ¢  ™ ª'Cause a pharma girl party don't stop.
* С фармацевтками гуляем, нереально зажигаем * * Вечеринке нашей нет конца *
Last night I was with this pharma girl who was so hot, you should call a doctor if you don't have an erection for more than four hours.
Вчера был с такой сексуальной фармацевточкой, что врача нужно вызывать, если у тебя была эрекция меньше четырёх часов.
I want you to meet the newest pharma girl.
Познакомься с нашей новой сотрудницей.
Pharma girls are no longer exclusively hot chicks.
Среди фармацевток теперь не только одни красотки.
And before you know it, pharma girls look like the crew on a Southwest flight from Albuquerque to Little Rock.
Ты опомниться не успеешь, как эти девчонки уже будут похожи на экипаж Юго-Западного рейса из Альбукерки в Литл-Рок.
Still in mourning over the end of the pharma girl era?
Всё ещё оплакиваешь конец эры фармацевточек?
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.
Big pharma.
Большой фармы.
Who the hell's big pharma?
Что еще за большая фарма?
The top 10 pharma companies make more money than all 490 of the other Fortune 500 companies combined.
Десять ведущих фармкомпаний получают больше, чем все остальные четыреста девяносто из списка лучших.
Pharma sales is a lot like dating.
- Наша торговля как свидание.
It's always the same drill - - you were at some pharma conference...
Собственно, всегда одно и то же. Ты выступал на какой-то фармацевтической конференции...
"According to a study published by British journal Lancet two Australian researchers have identified neurological side effects of TW Pharma's anti-hypertension medication Antril including impaired hearing and ataxia."
"Согласно расследованию проведённому британским журналом" Скальпель "два австралийских исследователя идентифицировали неврологические побочные эффекты антигипертонического препарата" Антрил "компании" Фарма "включающие ухудшение слуха и атаксию."
" TW Pharma is a target. Attempt at manipulation of the stock price two weeks before the stockholders'meeting.
Компания "Фарма" является целью грязных попыток для манипуляций накануне собрания акционеров.
"... according to TW Pharma attorney Alan Cowan. "
"... заявил адвокат компании "Фарма" Алан Коуон. "
"Big Pharma Kills," That kind of thing.
"Фарм компании убивают", что-то вроде этого.
I do not have any pharma-fucking-ceuticals, Nicholas!
Нет, блять, у меня никаких таблеток, Николас!
Why would a guy involved in big pharma go all the way to France just to play in the dirt?
Зачем человеку, имеющему дело с фармацией проделывать такой путь до Франции, чтобы просто покопаться в грязи?
A treatment like that would be worth a fortune to big pharma.
Такое лекарство стоило бы целого состояния Большой Фарме.
Now, he takes on pharma companies... big pharma companies like Bingham... all the time.
Он судится с фармацевтическими компаниями... большими фармацевтическими компаниями, как Бингем... постояннно.
Marketing manager in Pharma Corp., I think.
Это директор по маркетингу "Фарма Корп".
And then their pals in big pharma can reap billions marketing treatments.
А потом, благодаря связям в фармацевтических компаниях, они собирают миллионы.
Do you take much bribe money from big pharma?
Вы много взяток берете от Большой Фармы?
I'm not gonna pollute my body temple with the poison of Big Pharma.
Я ни за что не буду загрязнять храм своего тела ядом от фармацевтически корпораций.
They read like a who's who of big pharma,
Список визитеров напоминает энциклопедический справочник корпораций,
We need pharma salvage to survive.
Они нам необходимы.
Well, it's not a violation of the pharma code to buy you doctors lunch as long as we talk about business for at least five minutes.
Ну, это не является нарушением Кодекса Pharma купить вам обед врачей тех пор, пока мы говорим о бизнесе в течение не менее пяти минут.
Or something with a "Pharma" in it...
Или что-то в этом духе...
Big Pharma doesn't care about pollution.
Он прав, фармакологии плевать на экологию.
- Management has expressed concerns about Lockhart / Gardner's history - of pursuing big pharma with class actions.
- Руководство выразило опасения насчет "Локхард и Гарднер" в связи с вашим коллективным иском одной крупной фармацевтической компании.
He now works for Philia Pharmaceuticals. Big pharma, he's a drug guy.
Сейчас он работает на "Филиа Фармасьютикалз", крупную фармацевтическую компанию.
Her focus was on Big Pharma, medical research, doping, that kind of stuff.
Она занималась фармацевтическими гигантами, медицинскими исследованиями, допингом, все в таком духе.
Big Pharma doesn't have anything for us. So you know what?
У фармацевтических гигантов для нас ничего нет.
About as ready as Big Pharma can make a man.
Насколько возможно благодаря лошадиной дозе успокоительного.
Vanden Pharma, Carlson Savings.
Ванден-Фарма, Карлсон-Сейвингз.
Hey, they're big pharma reps, they're not doctors.
Эй, они фармацевты, а не доктора.
See, the pharma companies pay the FDA to push their product.
Смотрите, фармацевтические компании платят Агентству здравоохранения, чтобы толкать свой товар.
Yeah, big pharma, big agro, VIPs, security.
Да, крупные фармакологические и сельскохозяйственные компании, ВИПы, куча охраны.
 Our next target was a big pharma company
Нашей следующей целью... стала крупная фармацевтическая компания.
"Pharma Filchers Strike Again."
"Налетчики аптек снова атакуют"
Big pharma.
Большая Фарма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]