English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pigtails

Pigtails translate Russian

104 parallel translation
- Go on. Beat it, pigtails.
- Катитесь со своими косичками.
That little fresh kid with the pigtails?
Это такая малявка с косичками?
I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtails into a first class artist.
Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку.
When she was a little girl, did she wear pigtails or big bows in her hair?
Когда она была маленькой девочкой, были ли у неё косички или большие банты в волосах?
What did you put in those pigtails, shoelaces?
Что вы вплели в свои хвостики - шнурки?
Why don't you try pigtails?
Заплети их в косички.
You were still in pigtails the last time I saw you.
Ты была еще с косичками когда я тебя видел в последний раз.
Where are the pigtails?
- А косы? - Их нет.
The guard didn't identify the girl by name... but she had blond pigtails and was wearing a red dress, he said.
Сторож не опознал девочку по имени... Но он сказал - у неё были светлые косички и красное платье.
Pigtails have to be tight. Or you'll get a telling-off.
Волосы следует собирать в тугую косу, иначе получишь выговор
Your friend with the pigtails? !
ѕодружка с косичками.
Do fathers have pigtails?
А что, у отцов есть поросячьи хвостики?
Last time I saw you, you had pigtails.
Когда я тебя видел последний раз - ты была косичками.
I tried scrunching her down in my mind So I could see her all barefoot, pigtails flying
Я пыталась представить её в своём воображении, как если бы увидела её босую, с подпрыгивающими косичками
I still see you in the front of me with pigtails and your miniskirt.
Я тебя ещё вижу в твоей смешной юбчонке! Вьющиеся волосы.
You left as a small girl. With such pigtails, as in Obelix.
О такими косичками, как у Обеликса.
Right. And yesterday I was a schoolgirl with pigtails.
Да, а ещё вчера я была школьницей с хвостиками.
I was on a hill covered with flowers and there was a beautiful girl with pigtails...
Я бежал по горе, усеянной цветами, и там была прекрасная девушка с косичками, лет пятнадцати не больше...
The men wear pigtails.
Мужчины там носят свиные хвостики.
You know, I still think you see Annie as a seven-year-old in pigtails.
ћне кажетс € ты все еще видишь Ённи как 7-летнюю девочку с косичками.
Right, a seven-year-old with pigtails.
7 - летн € € девочка с косичками.
Pigtails had on the wrong costume.
У девочки с косичками был не тот костюм.
You're wearing a little dirndl skirt, got a white apron on, you have pigtails.
Вы в широкой приталенной юбочке в сборку, белом фартуке и с косичками.
It was a fat girl with pigtails!
Это была толстая девчонка с косичками.
She was real ugly, the fat girl with her ugly pigtails.
Это очень плохая девчонка!
- You mean my pigtails?
- Ты говорите про мои косички?
You like my pigtails?
Тебе нравятся мои косички?
Oh, yeah, the pigtails are very naughty.
Да, такие игривые.
If you were in school yard you'd be pulling her pigtails and pushing her down now.
Если бы ты был в школе, то уже дёргал бы её за косички и толкал всё время.
Perhaps all this pigtails - in-the-inkwell hostility is actually a latent attraction.
Быть может, это показное дерганье за косички на самом деле является проявлением скрытой симпатии.
WITH YOUR LITTLE BLOND PIGTAILS.
С маленькой белобрысой косичкой.
Do you want pigtails for class?
Ты собрала форму? - Да. - Молодец.
So one day Misuk entered my room wearing pigtails, holding a doll
И вот однажды Мисука зашла в комнату С двумя косичками и куклой в руках
Fuckin'a 60-year-old with pigtails.
Трахаешь 60-летнюю дуру с косичкаМи!
She got a nice pantsuit on, got her hair in pigtails.
Она в брючном костюме, волосы косичками.
Like a little girl in a little dress - little saddle shoes, little pigtails.
Как маленькая девочка в маленьком платьице, в сандальках, с маленькими косичками.
I'm seeing pigtails, frilly skirt.
Я так и вижу косички и юбочку в цветочек.
I was still in pigtails when my dad died.
Я была совсем маленькой, когда он умер, но...
Since she was in pigtails.
С тех пор, как она с косичками бегала.
This reminds me of when I used to see her coming up the driveway from school, with her little pigtails and her Hello Kitty backpack.
Это напоминает мне те моменты, когда я видела, как она возвращалась по аллее из школы, с косичками и рюкзаком "Привет, Котенок".
You're doing this because we no longer have inkwells, and Cuddy doesn't have pigtails.
Ты поступаешь именно так, потому что у нас уже нет чернильниц на партах, а у Кадди больше нет косичек.
I did not raise you to let boys who wear pigtails push you around.
Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя.
I saw fuckin'pigtails, I saw little fucking girls.
Я видел ебаные косички, я видел маленьких, блядь, девочек.
Driver's permits, pigtails... that kind of thing turns you on?
Девочки с шоссе, с косичками... это тебя заводит?
It only seems like yesterday she was in pigtails.
Кажется, только вчера она носила косички.
And we gotta get that hair into pigtails.
Надо заплести волосы в косички.
Pigtails, blusher.
Косички, румяные щечки.
Pigtails at 50?
Хвостики в 50 лет?
♪ But when school girl pigtails won't do ♪ ♪ And I need to control my'do ♪
* Но если хвостики не к месту * * и мне нужна прическа под невесту *
The one with pigtails, yes.
- И вон та с косичками.
Most of them dropped out after the first corner, but that short one with the pigtails was a regular gazelle.
та ещё газель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]