English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pita

Pita translate Russian

108 parallel translation
Hot pita bread!
Горячий хлеб!
And look, the pita pocket prevents it from dripping.
А с хлебной лепёшкой можно не бояться запачкаться.
The pita pocket.
Хлебная лепёшка.
After sampling your unnuanced baba ganoush, I was tempted to describe your entire Middle Eastern buffet as "The Sorrow and the Pita."
Попробовав твой безвкусный баба-гануш мне захотелось назвать весь твой ближневосточный шведский стол "Печаль и гадость."
But I could take one of those little feet and put it in a pita pocket.
Но я могла бы взять одну из этих маленьких ножек и завернуть в лепешку.
I get takeout from Eat-a-Pita.
Закажу себе что-нибудь.
Next time you come, bring Stimorol. And a pita.
Если вы еще придете, принесёте мне пачку "Стиморола"?
5 bags of pita bread.
Питы - пять упаковок.
Pita? Pita.
Пита.
Pita likes him.
Он нравится Пите.
Pita loves school.
Пите нравится школа.
Pita would love Count Dracula if he took her back there, honey.
Она бы и Дракулу полюбила, если бы он вернул ее в школу.
- No, I can't, Pita, so please let me do my job.
- Не могу, так что не мешай мне работать.
Pita!
Пита.
You must look after our Pita.
Вы должны заботиться о Пите.
Because it wasn't a school like yours, Pita.
- А почему? Потому что моя школа была не такая как твоя.
How are you doing with Pita?
Как у вас дела с Питой?
And Pita just wants to be friends.
Пита хочет с вами подружиться.
Pita, you have a pencil?
Пита, у тебя есть карандаш?
Tomorrow after you drop off Pita, could you take me to get my hair done?
Завтра, когда отвезете Питу, подбросите меня в парикмахерскую?
Go, Pita! Go, go, go, go, go!
Давай, Пита, давай.
Pita's parents are away on business in Juárez.
- Родители Питы в Хуаресе по делам.
Thank you, Pita.
Спасибо, Пита.
No mariachi, no tequila... and no Pita.
Ни мариачи, ни текилы. Ни Питы.
- Pita?
Пита?
The kidnapper's nephew was killed, so he killed Pita.
Племянник похитителя погиб, и тогда он убил Питу.
Pita Ramos... is a number to you.
Пита Рамос... Для вас это цифры.
Pita's kidnapping, her death. Were you a part of it?
В похищении Питы, в ее смерти.
- Pita got killed because the ransom...
- Пита погибла, потому что выкуп...
Pita's.
Питы.
- Pita's dead!
Пита умерла.
I think Pita's alive.
Я думаю, Пита жива.
Pita's kidnapper, Daniel...
Похититель Питы, Даниель...
I'm goin'up on the bridge to get Pita.
Я пойду на мост заберу Питу.
Now, come on, Pita, go.
Теперь иди, Пита.
I ate a pita an hour ago!
Утреннюю питу я съел только час назад.
Throw away the pita.
Выброси питу.
Throw away the pita in the garbage!
Выброси питу в мусор!
Throw the pita into the garbage.
Бросьте питу в мусор.
I won't throw the pita into the garbage.
Я не брошу питу в мусор.
What's in the pita.
Что находится в пите?
I don't care what's in the pita.
Мне все равно, что находится в пите.
What's in the pita?
Что находится в пите?
Apparently, in business school, they don't teach you how to operate a toaster oven, because some smart, sexy temp left his cheese pita on "oven" instead of timing it for the toaster thing.
По сей видимости, в бизнес-школах не учат пользоваться тостером. Потому что некто умный, сексуальный и временный оставил сырный лаваш в тостере вместо того, чтобы на время в печку положить.
I don't want to sound racist, but that pita pocket might be a terrorist.
Я не хочу показаться расисткой, но этот арбузник может быть террористом...
We have a fancy name for it in this century, it's called pita.
... Правда, в этом столетии её называют по-другому - пита!
I knew the Pita Indians in the Upper Orinoco did that. I had no idea the Coya did it too.
Я знаю, что индейцы Пита из Верхней Ориноко сделали что-то подобное но я понятия не имела, что Койя сделали также.
A pita!
С "Т", как "телефон"
Pita with a t from'too slow'.
Пита!
I'm Pita's mother.
Мать Питы.
And he started a fire, trying to make a cheesy pita.
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]