English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pitter

Pitter translate Russian

54 parallel translation
How I love to hear your patter Pretty little pitter-patter.
Как приятно барабанит дождик в это время года.
I want to hear the pitter-patter of little feet again.
Я ещё раз хочу послушать, как шлёпают по залам маленькие ножки.
You hear the pitter-patter and rustle, soughing and sighing... All the moist muzzles... The teeth of the wolves...
Повсюду слышны какие-то шорохи, чьё-то дыхание,... повсюду таятся жадные пасти... и страшные зубы...
She was the prettiest thing I'd ever seen... so I told her she made my heart go pitter-pat.
Она была самой прекрасной из всех, кого я когда-либо видел... и я сказал ей, что она заставила мое сердце отбивать чечетку.
The little darlings come in a-panting. Their little hearts are pitter-patting for the handsome, all-knowing bartender.
Мильiе крошки приходят, страстно надеясь встретить красивого, всезнающего бармена.
Pitter patter, let's get at her.
Поехали отсюда.
♪ Can't you hear that pitter-pat, babe ♪
Прошлым летом разбился планер папы. Это была моя вина.
But the pitter-patter of little feet... was not to be.
Но топота маленьких ножек я не услышу.
Pitter-patter, pitter-patter
Pitter-patter, pitter-patter Трепещет сердечко, трепещет
The rain pitter pattered away.
А шум дождя продолжал звучать.
YOU, UH... YOU SEE ANYBODY HERE MAKES YOUR HEART GO PITTER-PAT?
Видишь кого-нибудь здесь, кто заставляет твоё сердце трепетать?
Are we gonna hear the pitter-patter of little Spencers?
Мы ожидаем маленьких Спенсеров?
Laughter, music and, maybe, if God smiles on us, the pitter-patter of little Shinars.
Смех... музыка и, быть может, если Господь улыбнётся нам... топот ножек маленьких Шайнеров...
And that last item, the olive... the olive pitter.
И эту последнюю штуку, для удаления оливковых косточек.
What is that pitter patter on the roof?
Что это за постукивание на крыше?
And the only sound is the frantic, but adorable pitter-patter of your own heart.
А из звуков слышится лишь неистовое, но... такое родное биение сердца.
In a corner, the GTII was all over the place, the wheel was bucking and riding, the back end was playing hopscotch, the front end was pitter-pattering.
На поворотах GTII был все время далеко позади, тугой руль все время вырывался под конец задняя часть машины играла в классики, а перед стучал, как барабан
Pitter-patter go the raindrops Whish-whoosh whistles the wind
Ветер свистит, просто воет, Дождь идет, даже льет!
"Pitter patter" is the hint.
"Питтер Петтер" - намек.
Spotted... lonely boy going from teacher's pet to persona non grata in the pitter-patter of a heartbeat.
Замечено.. одинокий парень из любимца учительницы превращается в персону нон грата c учащенным пульсом
The little pitter-patter of tiny crocodile boots.
Топот крохотных ножек в ботиночках из крокодиловой кожи.
Can you feel it go pitter-patter?
Чувствуешь, как оно стучит?
Why is my heart going pitter-patter?
Что за бум-бум в груди?
I hear the pitter-patter of floppy feet coming from inside that apartment.
я слышу топанье звериных лап из этой квартиры.
I can almost hear the pitter-patter of little Chinese feet across the treetops.
Я практически слышу, как топают маленькие китайские ножки по верхушкам деревьев.
You hear that? The little pitter-patter?
Этот еле слышный быстрый цокот?
- Listen to that. - ( PITTER-PATTERING )
Прислушайся.
Your issue is the same as Wilson's. Except you're haunted by the pitter-patter of tiny skanks.
Твоя проблема аналогична той, что у Уилсона, кроме... тебя привлекает лепет миниатюрных бабцов.
Can't you hear that pitter pat?
Слышь эти тихие шаги?
And I have to do it now, before the pitter-patter of tiny feet.
Мне надо это сделать, пока не появились маленькие дети.
d Begins to fall d d Pitter-patter, pitter-patter d d Love is gone, so... d
♪ Begins to fall ♪ ♪ Pitter-patter, pitter-patter ♪ ♪ Love is gone, so... ♪
♪ can't you hear that pitter-pat? ♪
СЛЫШИШЬ ЭТОТ ПЕРЕСТУК
No, I didn't hear the pitter - patter of your disgusting feet.
Нет, я не слышал постукивания от твоих отвратительных ног.
So if you can casually slip in a reference to Kierkegaard, - You'll make his heart go pitter-pat.
И если ты можешь небрежно сослаться на Кьеркегора, ты растопишь его сердце.
I'd recognize the pitter-patter of those little feet anywhere.
Я бы распознал эти тихие шажочки где угодно.
When I met her on the bus, my heart didn't go pitter-pat.
Когда я встретил её в автобусе, моё сердце не ёкнуло.
And the pitter-patter of tiny feet.
И легкий топот маленьких ножек.
My parole officer says that if your heart goes pitter-patter, then it's true love.
Мой инспектор по УДО говорит, что если твое сердцебиение учащается, это настоящая любовь.
Did your heart go pitter-patter when Jim proposed to you?
Твое сердце заколотилось сильнее, когда Джим сделал тебе предложение?
Because I'm pitter-pattering right now.
Ведь мое сильно колотится сейчас.
I don't know if my heart has ever pitter-pattered, like, with any guy.
Я не знаю, билось ли мое сердце когда-нибудь сильнее из-за парня.
Oh! Is this the pitter-patter?
Это сердце бьется сильнее?
I know that Jim isn't exciting or risky or pitter-pattery, but he's a good man, and I could do worse.
Знаю, Джим не впечатляет, он не рисковый и сердце из-за него не выскакивает, но он хороший человек, а я могла бы закончить и хуже.
Pitter-patter, Donnie, come on.
Так, Дони. Давай шевелись.
We'd hear the pitter-patter of his feet coming down the hallway.
Слышно было как он семенит по коридору.
Pitter-patter of little siblings'feet, witchy-woo, chanting in the air, mom and dad calling me an abomination.
Легкая поступь малышей, ведьмы, заклинания, а отец с матерью зовут меня выродком.
At first it pitter-patters.
Сначала как барабаны.
Pitter-pat.
Так-так-так.
I have felt the pitter-patter of the heart myself once or twice.
Я не раз и сама чувствовала трепет в сердце.
" Pitter patter is your hint.
Быстро повторите.
~ Listen to the pitter patter of the rain. ~
Редакция : { \ 3cHB6B6B6 } Kyokorin-hime 21 ) } The Power of Nine Это ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]