English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Planter

Planter translate Russian

68 parallel translation
I TOLD THEM HE'S A PLANTER, THAT I HAVEN'T SEEN HIM FOR NEARLY A YEAR.
Я сказала им, что он плантатор... и что я не видела его по крайней мере год.
I'm a lonely planter.
Я одинокий земледелец
Everywhere we went... we could not avoid the planter of new forest.
Куда бы мы не пришли, нигде не скрыться от зарослей нового леса...
I met a Dutch planter from Indochina.
Я познакомилась с голландским плантатором из Индокитая.
Sugarcane planter.
Сахарный плантатор.
Care to try my Flanders planter's punch?
Желаешь попробовать мой пунш Фландерса?
I found an illegal planter in the garden.
Я обнаружил в саду запрещенное растение.
We all know the garden's only for fruits, vegetables, grains so I figured I'd rip it out of the planter.
Мы все отлично знаем, что сад предназначен только для фруктов, овощей, зерна так что я решил вырвать их с корнем.
Of course it doesn't. It's a planter.
Это подставка для цветов.
I'll keep it to spit upon, and when I grow tired of that I will make it a planter.
Я сохраню ее как плевательницу и... и когда мне это надоест, я Я сделаю из нее цветочный горшок.
A traitor planter, for all to see.
Цветочный горшок из изменника, чтобы все это видели.
I have written the directions on a separate piece of paper, there's a key in the planter by the door.
Я написал инструкции на отдельном листе, ключ в горшке у двери.
It may land with a coke planter in Bolivia who can't launder his dough.
Какой-нибудь плантатор коки из Боливии.
In front of my building, with you peeing in the planter.
Перед моим домом, где ты мочился под куст.
Veronica, I came by to look at those planter pots you said you got on sale?
Вероника, я зашла посмотреть те горшки для цветов, ты говорила, у вас есть в продаже?
He's showing Ms. Lucille the new planter pots we got in.
Он показывает мисс Люсиль наши новые горшки для цветов.
What do you use that tractor and planter for?
Для чего вы используете, тот трактор с секатором?
Maybe my folks wouldn't have approved of me becoming an Indian planter.
ћожет, мои близкие и не одобр € ют то, что € стал плантатором индейцев.
Nothing on the ground or in the planter
Ничего нет ни на земле, ни в клумбе.
Lieutenant, what's under the planter to the left?
Лейтенант, что под ящиком, слева?
I'm a doubt planter.
Я - причина твоих сомнений.
- Mm. Or we'll put a planter or two in front of it and we'll hide the burn marks.
Или поставим пару горшков с цветами, чтобы спрятать следы.
Look, they even stole our planter. Oh, no! Oh, yeah.
Была ограблена целая серия квартир
Good. That's them! They're the ones I saw running off with our planter.
И он вызвал полицию, и они уже смотрят записи скрытой камеры посмотрим, смогут ли они увидеть что-то позитивное.
Drug planter... Or organ donor.
Подбросишь наркотики... или станешь донором органов.
I'll buy the Planter's Punch.
Я куплю Плантаторский пунш.
I put it behind the planter on your porch and... threw in Frank's wallet for good measure.
Я положил его за кадку с растением на твоей веранде и... подбросил бумажник Фрэнка для ровного счета.
In the planter by the dolphin.
В горшке возле дельфина.
You know, when we buy the Planter's deluxe mix, she eats all the Brazil nuts so I don't have to look at them.
Знаешь, когда мы покупаем ореховую смесь "Плантер", она съедает Бразильские орехи, так что мне не приходится на них смотреть.
Willard Yarner, a planter up the bayou... celebrates his anniversary in three weeks'time.
Уиллард Ярнер, плантатор вверху реки... празднует через три недели свой юбилей.
Just bring us another round of Planter's Punch.
Просто принеси нам еще по порции пунша.
Like a Planter's Punch?
- Как насчет пунша?
It was in a planter by the back entrance.
Это было в плантации с заднего входа.
Uh, could you leave the keys in your ceramic planter for me?
Эмм, вы не могли бы оставить мои ключи в цветочном горшке?
The white planter or the blue one?
Оставить в белом горшке или в голубом?
I keep a spare key under the planter in front.
Запасной ключ спрятан под ковриком.
What a waste of an 802.11-enabled Trojan Horse Code Planter.
Какая трата 802.11 активного установщика кода трояна.
'Cause I could whip up a delicious Planter's Punch.
Я ведь могу сделать чудесный пунш.
Mega ab belt... right behind the planter.
Пояс для пресса. Прямо за клумбой.
One was in a tree, one was lodged in a planter.
Одна пришлась в дерево, другая всажена в кадку с пальмой.
'Cause we can go right back to your little planter system right now.
Потому что прямо сейчас ты можешь забрать все это назад на свою плантацию.
Hey, you guys can make a planter out of that.
Эй, парни, уберите кадку отсюда.
Do you have a planter?
Клумба есть?
I, uh, water my dad's planter boxes every other day.
Я через день поливаю отцовские цветы.
While he was rifling through my bag, I dropped the flash drive in the nearest planter.
Пока он рыскал в моей сумке, я уронила флешку в ближайший горшок с цветами.
The only copy left might be that one you left in the planter at Barnwright.
Возможно, единственная оставшаяся копия находится на той флешке в цветочном горшке в Барнрайт.
So, Cabe, there's nothing in that planter.
Кейб, в том горшке ничего.
The old man said it was for a rich planter. I'd love to know what the rich are buying!
- Отаpик гoвopил, чтo этo для бoгатoгo плантатopа.
I told them about the key in the planter.
Я сказала им, где ключи и позвонила тебе.
Planter's Punch.
- Пунш.
I'm a planter now, Quirke some men plant trees, I plant souls
Я теперь садовник, Квирк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]