English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Platelets

Platelets translate Russian

138 parallel translation
These aren't blood platelets.
Это не тромбоциты?
- How about my platelets?
- A кaк тpoмбoциты?
- Even my platelets look good.
- Дaжe mpoмбoцumы в пopядкe.
Tell them I need CBC, differential, platelets, the whole thing.
Пусть сделают микроскопическое исследование, а также посев.
Something screwing up my platelets.
Что-то жрет в организме мои эритроциты.
I ought to know, but what do the platelets do?
Я должен был знать, но что такое - эритроциты?
19,000 platelets today.
19 тысяч тромбоцитов на сегодня.
What is it? The platelets?
Эритроциты?
Platelets are like bricks.
Эритроциты - они как кирпичики.
Yes, but your platelets keep dropping.
Да, но ваши тромбоциты продолжают исчезать.
We are sure of one thing : The spleen is destroying the platelets.
Мы в одном уверены - селезенка разрушает тромбоциты.
Your body keeps destroying your platelets for reasons we don't understand.
Ваш организм продолжает разрушать тромбоциты по причинам, которые мы не можем установить.
But a person can live without platelets.
Однако человек может жить и без бляшек.
You can very well live with no platelets that's for sure.
Можно прекрасно жить и без них, уверяю вас.
The platelets are in extremely short supply.
Тромбоциты образуются на очень короткое время.
You haven't told me where these blood platelets come from.
Вы все еще не сказали, откуда эта кровь.
It's a serum that contains minute amounts of cells resembling blood platelets.
Это сыворотка, которая содержит клетки, очень напоминающие по своей структуре кровь.
Does that work happen to involve blood platelets of unknown origin?
И эта ваша работа, наверное, включает в себя образцы крови неизвестного происхождения?
You'll have access to whatever equipment you require... as long as you tell me where the platelets come from and what you're using them for.
Вы получите доступ к любому оборудованию, что захотите как только скажете мне откуда взялись те образцы крови и для чего вы их используете.
Her platelets are 89, she's anemic.
Тромбоциты 89. У неё анемия.
White count, hematocrit, and platelets are all off.
Лейкоциты, гематокрит и тромбоциты понижены.
His platelets are 20 and dropping.
Дыхательная недостаточность?
Increased damage to your platelets and increased bleeding.
Увеличенный повреждениями твоих тромбоцитов, увеличенный кровотечением.
But the platelets are dropping.
Но тромбоциты падают.
White blood cells are the heaviest, then the red cells, then platelets and plasma.
Лейкоциты - самые тяжёлые, за ними идут эритроциты, а затем тромбоциты и плазма.
did you transfuse platelets?
Вы перелили тромбоциты?
I gave her blood, platelets, F. F.P, pregnancy at 52 is dangerous.
Я дала ей кровь, тромбоциты, плазму беременность в 52 опасна.
next, platelets, a type of blood cell, make the blood in the cut become viscous and clot
Далее тромбоциты, один из видов кровяных клеток, заставляют кровь в ране собираться в комки, или тромбы.
Platelets?
Тромбоциты в норме?
DIC would explain both the... His platelets are normal, and his PTT isn't elevated.
Его тромбоциты в норме и уровень ПТТ не увеличен.
CBC with platelets, CH panel, thyroid and adrenal function tests.
Анализ крови с тромбоцитами, биохимия, функционирование щитовидной и надпочечной железы.
So, this patient has fever of 103, renal failure and platelets of 25,000.
Итак, у этого пациента лихорадка 103, почечную недостаточость и 25 000 тромбоцитов.
Re-check for proteinuria and low platelets. What else?
Проверь на протеинурию и низкие тромбоциты, что ещё?
We can't. Her platelets are too low.
Мы не можем, уровень тромбоцитов слишком низкий.
TKO the fluids, hang FFP and platelets ; let's take him up.
Оставьте открытыми жидкости, подвесьте свежезамороженную плазму и тромбоциты ; давайте поднимать его наверх.
- Platelets are up.
- Тромбоциты на месте.
Platelets? .
- Тромбоциты?
Uh, platelets could worsen the viscosity.
- Тромбоциты повышают вязкость.
- Makes sense. Bone marrow's in overdrive. Too many platelets.
Костный мозг перегружен - слишком много тромбоцитов.
Squeeze her spleen, we need to force some platelets out so her blood clots.
Сдавите ей селезёнку. Надо выдавить тромбоциты, чтобы кровь свернулась.
It's her platelets.
Дело в тромбоцитах.
Splenic lymphoma explains the damaged platelets, the heart, the lungs.
Селезёночная лимфома объясняет повреждённые тромбоциты, сердце и лёгкие.
We're transfusing platelets, FFP, everything to try to keep her stable. But we can barely keep up with the blood loss.
Мы переливаем тромбоциты, плазму, всё, чтобы удержать стабильное состояние.
Excess platelets lead to clotting throughout the body.
От избытка тромбоцитов тромбозы по всему организму.
His platelets don't seem anywhere near high enough. If you took an image, I'm sure...
Уровень тромбоцитов даже не приближается к опасному.
I think we load her up with platelets and plasma.
Мне кажется, что мы грузим её тромбоцитарной массой и плазмой.
Your doctors infused you with platelets.
Ваш доктор перелил вам тромбоцитарную массу.
Platelets work funny.
Эти эритроциты странно действуют.
Her platelets are normal.
И мы просканировали её с ног до головы.
Her platelets are normal.
Её тромбоциты в норме.
We'll give platelets and FFP empirically.
Анализы для травмы не должны занимать целый час.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]