Plumbers translate Russian
108 parallel translation
The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking.
Проблемы с трубами, почти все они протекают.
For what? - The Famous Plumbers School.
- На этот раз всё серьёзнее.
Michelangelo Plumbers.
Водопроводные сети Микеланджело.
Are the plumbers still here?
Водопроводчики ещё не ушли?
Oh, the plumbers.
Ах, да, водопроводчики.
it`s the... cigarettes... the plumbers... they... they...
водопроводчики... они... они...
That's no good because I'm expecting the plumbers this morning.
- Это очень некстати, я жду сантехников. - Сожалею.
Go on, you're lucky enough to have the plumbers come by, so take advantage of it.
Идите, месье Декомб, сантехники ждать не любят.
Two of them are... I don't know, plumbers, mechanics...
Двое... я не знаю, водопроводчики,
I n Germany they're in need of plumbers too.
В Германии тоже нужньi водопроводчики.
We should have been plumbers like Castorini.
Надо было нам стать сантехниками, как Касторини.
I'm a welder, this is work of plumbers.
я сварщик, а не слесарь.
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids.
Они пришли отовсюду. Четвертаки, монетки, доллары от домохозяек, слесарей, продавцов, учителей, инвалидов.
I'll bet they brought independent contractors in on that thing. - Plumbers, aluminium-siders, roofers...
Спорю, они нанимали вольнорабочих на это дело, сантехников, слесарей, кровельщиков.
... plumbers danced with princes
Где модели обнимались с механиками, а рабочие могли танцевать с принцами.
Mr. Fry, it's those three plumbers you called for.
Мистер Фрай. Это те три водопроводчика, которых вы вызывали.
"Gee, thank God you two plumbers arrived."
"Ну слава богу, наконец-то пришли оба сантехника..."
- Nothing about plumbers.
- Там ни слова о сантехниках.
plumbers'uniforms.
- Форма для сантехников.
Glorified plumbers!
Затычки недоделанные!
Nobody likes a Santa with plumbers butt.
Никому не нужен Санта с отвисшим брюхом.
It's my master file of handymen, plumbers, electricians, maintenance schedules, warranties, authorized repair centers, et cetera.
АЛАН Моя картотека. Теперь ты... сама за себя.
Other people are good plumbers, that's their gift.
Другие люди - хорошие сантехники, это их дар.
In fact, in my mind, I am hugging you, and also, I'm telling the plumbers that there's no water pressure in rooms 10, 12, and 15.
На самом деле, в мыслях, я обнимаю тебя, а также, я говорю сантехникам, что в комнатах 10, 12 и 15 нет напора воды.
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows.
Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось : одни зады, да локти.
I've had the plumbers out and the hardwood floor guys.
Еще у меня был слесарь и плотники.
Don't give me any shit about plumbers.
Не пизди мне про водопроводчиков.
I was fine. It's the Promised Land for plumbers!
Всё было в порядке, для водопроводчика там Земля Обетованная!
It doesn't mean I know all the plumbers.
Это не значит, что я знаю здесь всех водопроводчиков.
They still have plumbers?
Они даже сейчас существуют?
Most of them are friends, relatives, gardeners, plumbers.
Большинство из них - друзья, родственники, садовники, водопроводчики.
We give discounts to cops, plumbers, hotel workers and teachers.
- Полиция и lжrere скидка ФЕР.
My wife say plumbers come. - Now we have leak. - Okay.
Моя жена сказать, придут сантехники.
Beepers are for plumbers and drug dealers.
пейджеры для сантехников и торговцев наркотиками.
They're high-end, only used by professional plumbers.
Профессиональным, какие бывают у сантехников.
What are they : doctors or plumbers?
Да кто они : доктора или водопроводчики?
If anyone asks, tell them we're plumbers, and then start plumbing until they go away.
Если кто-нибудь спросит, говорите, что мы бригада паяльщиков. И начинаем паять пока все не разойдутся.
Sorry, we're firemen, not plumbers.
Извините, но мы пожарные, не сантехники.
You guys are still thinking like doctors when you should be thinking like plumbers.
Люди, вы думаете как врачи, когда вы должны думать как водопроводчики.
So, surely the rugged FSO, from the world's best plumbers, could survive this?
ѕоэтому, надЄжный'— ќ, от лучших в мире сантехников, конечно же сможет пережить это?
Tired of spending a fortune on plumbers?
" ратите кучу денег на услуги сантехников? ..
As you can see, Crawford Road is mostly these little cinder-blocky, pick-up trucky places, plumbers, carpenters, little local people of that sort.
Как видите, Кроуфорд Роад в основном состоит из блочных домиков и вагончиков. Сантехники, плотники - в основном местные такие.
Plumbers and Bucketmen, be advised.
¬ одопроводчики и водоносы, будьте начеку!
We didn't have to worry about plumbers or pool cleaners.
И не нужно было заботиться о трубах или чистке бассейна.
They're bone doctors back in the East but here they are great plumbers.
Они какие-то врачи там на востоке, но здесь неплохие сантехники.
Plumbers can't donate blood, they're an endangered species.
- Правда? - Да. Распутникам я кровь не сдаю, разве что из чувства сострадания, поскольку это вымирающий вид.
The candidates will come from all walks of life... housewives, plumbers, scientists, business people.
Кандидаты будут отобраны из представителей всех профессий... домохозяйки, водопроводчики, ученые, бизнесмены.
We could always use more plumbers.
- Сантехники всегда пригодятся в быту.
And plumbers.
И от водопроводчиков.
Anything that requires flames--plumbers, electricians, welders.
Проверь всех, кому требуется пламя - паяльщиков, электриков, сварщиков.
The Famous Plumbers?
- Что?