English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Poldi

Poldi translate Russian

31 parallel translation
Is... is Poldi around?
А я думала - с тобой поболтать.
Hello, Poldi, what... what are you doing? What am I doing?
Как тебе разрешили уйти из банка в разгар дня?
Oh, I'm sorry, Poldi
Каждый имеет право орать, когда его увольняют.
And I don't blame him Is this the way to look when a young man comes to see you? You know, Poldi
Послушай, Польди, женщина должна уметь отвлечь мужчину от его забот.
Poldi, you do believe in me, don't you?
Да, Шани.
Poldi, you know what? What?
Ганс Пуфельфингер, он лучший в Вене фаготист и он сейчас без работы.
Johann I'm a lucky fool, Poldi
Я даже не подозревал, что дорог тебе.
As for Johanrs happiness, that now has beautifully and for all times in Poldi's care I had met 100 of young men, but never had I met finnier young man and finnier musician than Johann Strauss
У меня сотня знакомых, но я никогда не встречал такого замечательного человека и музыканта, как Шани Штраус.
'You told me you loved me What makes you think of it now, Johann? Poldi, can't you see I'm working?
Я пишу песню, как пишется как мне диктует вдохновение, или что там еще.
Well, Poldi has something say to you
Мы покидаем Вену.
Go on, Poldi... tell them the good news
И немедленно. Зачем вам уезжать?
Poldi and I have made up our minds It's all as well... we'll be back someday
Так и не было настоящего медового месяца.
Yes, Poldi, it... but it's not ready yet
Просто он... Не в настроении писать.
Poldi, this is my wife
Это честь для меня. Благодарю вас. Вы очень добры.
I don't want to nag you, Poldi But after all, you really belong there
Мне гораздо лучше и спокойнее здесь, с вами.
Poldi, what happened?
Если поспешишь, пожалуй. Что на тебя нашло?
Poldi darling, if you really don't want to go to the opera, you don't have to
Я должна быть на спектакле. Я сыграю роль лучше, чем она.
Poldi
Шани, ты чудо.
Poldi, I...
Зачем не сказал раньше.
But Poldi, I must tell you... call the man is called what you'll
Нес свои беды ко мне.
Poldi I must pack except for his music
Не волнуйся, я все подготовлю.
There you're, Poldi... there's true musician for you
Он о них вообще не думает.
Oh, Poldi... what'll I do without you?
По-моему, ты не знаешь, что делаешь со мной.
Poldi, what are you doing here?
Не знаю.
Poldi, don't you dare drop puddles on the sidewalk?
Я счастливый слепец.
Please, Poldi... I'm very busy now
О, как вас люблю я.
Forgiver me, Poldi
Ты мне дорог такой, какой есть.
Poldi, when you think of going... that's the time to go
Пошли, скажем им, что уезжаем.
Who was it, Poldi?
Почему ты не отвечаешь?
Poldi, what's the matter with you?
Который час?
You'd better lie down, Poldi
Ведь вся Вена знает, и скрывать уже ничего не надо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]