English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Poochie

Poochie translate Russian

34 parallel translation
Oh, poor little poochie-woochie.
О, бедный-бедный песик!
Poochie, poochie, poochie.
Шарик, шарик, шарик.
Here, poochie, poochie, poochie!
Иди сюда шарик : шарик.
My little poochie, look at you.
Мой маленький пёсик, посмотри на себя.
This Shep, George's big, grey, peanut-lovin'poochie.
Это Шеп, большой серый пёсик Джоржа.
He's a big poochie, all right.
- Он большой шалун. Принесёт?
And so, with the help of the jungle king's big, grey... peanut-loving poochie, George and Ursula set out... on a desperate search to find her fianc- - uh, that guy she was with- -
В общем, спустя короткое время, оседлав огромного серого хулигана, король джунглей, Джорж и Урсула отправились на поиски её жениха. Парня, который был с ней.
This faster than riding big, great, peanut-loving poochie Shep.
Мы едем гораздо быстрее, чем я ездил на Шепе.
A Pound Poochie!
Бездомная дворняжка!
" GEE, MOMMY, CAN I KEEP POOCHIE?
" Ой, мамочка, можно мне оставить Пушка?
Come here, poochie.
Иди сюда, пупсик.
Ain't that right, poochie?
Разве нет, песик?
Matrix Poochie!
Пуччи-в-стиле-Матрицы!
Hey, poochie.
Эй, собачка.
The door seems to be stuck, Poochie.
Дверь заело.
How are you and Poochie doing?
Как чувствует себя Пучи?
Poochie! Leave the poor old souse alone.
Пучи, отстань от господина.
Poochie certainly doesn't care for him and I really trust his taste in people. I'll get your things.
Он не понравился Пучи, а я доверяю его интуиции.
Oh, Poochie's really looking forward to his breakfast and I'm going to have an apricot brandy instead of tea.
Пучи не может дождаться завтрака. Я выпью бренди вместо чая.
Oh, and look, Poochie bacon, especially for you, just the way you like it. Who's a lucky boy?
Смотри, Пучи, бекон специально для тебя.
You know, the little drunken fellow that Poochie didn't like.
Помните того пьянчужку, который не понравился Пучи?
No, we didn't get a good look at his face, did we, Poochie?
Мы не рассматривали его, правда, Пучи?
You filthy little poochie.
Мерзкая шавка!
Poochie!
Пёсик!
Okay, good, good... good poochie.
Хороший, хороший песик.
Yo, Poochie
Привет, Дворняга.
Bullet, friend of Poochie's
Пуля. Знакомая Дворняги.
I.. I told you I saw Poochie, right? - Yeah, so did I.
Я говорила тебе, что виделась с Дворнягой.
I was a demanding poochie.
Я была "требовательной сученькой".
Hello, poochie pooch-pooch.
Привет, пёсик-пёсик.
Poochie-poochie goes a long way.
Пёсик-пёсик всегда срабатывает.
Pet the poochie.
Выгуливают собачку.
Up next, is that a poochie in your Gucci?
Далее, Пучи в одежде от Гучи?
Poochie! Poochie! Poochie!
Пучи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]