English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Poplar

Poplar translate Russian

168 parallel translation
He was born last week, and he has pale brown skin like us because our mum is from Poplar and our dad is from Jamaica.
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
I'm bringing you the 10,000 francs for the poplar logs.
- Я принёс вам 10 000 франков за тополиные брёвна.
Lovely poplar trees of Nièvre, I give you up to oblivion.
Прекрасные тополя Ньевра, я предаю вас забвению.
That is the big poplar tree, isn't it?
То большое дерево - тополь, верно?
- Did you have the poplar tree cut down?
- Ты срубил тополь?
Or maybe you've hidden it in a birch-tree or in a poplar?
Иль в березе, то ли в тополе его ты спрятала?
On summer evenings we sit under the poplar tree and I listen to its sounds.
Летом по вечерам сидим под тополем и слушаем, как он шумит.
The poplar tree is my most faithful old admirer.
Тополь... Мой самый преданный старый друг.
A poplar is my home country's tree.
Тополь - дерево моей родины.
I asked the poplar :
Осеннею листвой.
The poplar threw its autumn leaves
Где моя любимая?
I asked the poplar...
Сторожу преступника, а он меня песнями развлекает.
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree.
Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь.
He was drunk and crashed into a poplar tree.
Напился и врезался в тополь.
It's a flower from a poplar tree.
Это тополиный пух.
Behind you, the tall poplar tree I climbed as a child to overcome fear.
Я увижу тополь. Вы заставляли меня взбираться на него, чтобы научиться преодолевать страх.
Or would you like both, a birch... and a poplar... from your Gomushka, Vania, my love...?
Может, ть хочешь два дерева : тополь и березу... из твоей Гомушки?
Besides, the frame support is in pine, and Italian painters used poplar back then.
Кроме того, рамы сделаны из сосны, а итальянские художники использовали дубовые.
This is a poplar which is suitable for carving.
Это тополь, он хорош для резьбы.
Through the gate is a giant poplar
За воротами стоит огромный тополь.
The clock that had stopped years ago, and there it started all over again. And the poplar tree fell.
Часы, остановившиеся много лет назад и заработавшие в тот момент опять.
Housing just moved your mama up off Poplar Prove, didn't they?
Жилконтора ведь переселила твою маму на Поплар Гроув, разве нет?
They could sip beer all afternoon discussing, for example, a poplar that stood outside town by a bridge 30 years ago
После обеда они часами потягивали пиво, рассуждая о том, что за городом, где деревянный мостик, 30 лет назад рос тополь.
One would say that there had been no bridge, only a poplar. Another said the bridge was just a plank and a handrail.
Один говорил, что не было там мостика, а только тополь, а другой - что это был не мостик, а бревно с перилами.
Edmonson avenue, Poplar grove, Fayette and Baltimore streets,
Эдмондсон Авеню, Поплар Гроув, угол Файетт и Балтимор Стрит,
Lovely poplar trees of Niévre,
Очаровательные тополя Ньевра.
They gonna put out testers up on Poplar Grove.
Ќа ѕоплар √ роув пробники выдавать будут.
Property line's the poplar.
— Граница по тополю.
Poplar.
— Тополь.
I don't have to measure, you can tell it's... Line's the poplar.
— Необязательно мерить, вы можете сказать... — Граница по тополю.
Toad flax with cow berry And young poplar leaf
Льнянку с листьями брусники, Почки молодой сосны,
He went to school like 7 blocks from here on poplar.
Он ходил в школу в семи кварталах отсюда, на Поплар.
Her mother was raped and murdered in 1981 in Poplar Grove.
Ее мать была изнасилована и убита в 1981 году в Поплар Грове.
She was raped and murdered in Poplar Grove.
Ее изнасиловали и убили в Поплар Гроув.
The second target was the Jefferson Poplar Tree Farm, where the group believed that genetically engineered trees... were being developed for paper production.
Второй мишенью был лесопитомник Джефферсон Поплар... где верили, что генно-модифицированные деревья... созданы для бумажной промышленности.
One team went to University of Washington, and the other team traveled down to Clatskanie in Oregon, to Jefferson Poplar Farms.
Одна команда отправилась в университет Вашингтона, а другая в Клатсканию, штат Орегон. в лесопитомник Джефферсон Поплар.
They were talking about Jefferson Poplar, and then they were talking about University of Washington.
В новостях говорили о Джефферсон Поплар, а потом о университете Вашингтона.
[Narrator] Not only had the fire... at the University of Washington gotten out of control, they also discovered that the Jefferson Poplar arson... was based on faulty information.
[Голос рассказчика] Из под контроля вышел... Не только пожар в университете Вашингтона. оказалось, что поджег Джефферсон Поплар..
McCausland and Poplar, right now!
МакКосланд и Поплар, сейчас же!
Hey, you see that poplar grove over there?
Видите там тополь?
It says here the tulip poplar, or liriodendron tulipfera, grows to 70 feet and has beautiful flowers.
Тут говорится, что тополь или лириодендрон тюльпановый вырастает до 20 метров и имеет красивые соцветия.
There are between eighty and one hundred babies born each month in Poplar.
В районе Поплар рождается от 80 до 100 детей в месяц.
In Poplar they call it arriving arse-first.
В Попларе это называют "рождается попой вперед".
Before I came to Poplar, I'd been sheltered.
До приезда в Поплар я была очень закрытым человеком.
I'm not even going to ask what you're doing with a pig in the middle of Poplar!
Даже не буду спрашивать, зачем вам в городе свинья!
Yeah, I bet they weren't tramping all over Poplar, walking in dog muck and motor oil and worse.
Ага, уверена, они не бродили по всему Поплару, наступая на собачье дерьмо, машинное масло или ещё что похуже.
'My first Christmas in Poplar was unlike any other I had known.
Моё первое Рождество в Попларе было совершенно особенным.
The vicar's invited the mayor of Poplar to the Nativity.
Викарий пригласил мэра Поплара на представление.
You'll find the same in any one of a hundred homes in Poplar.
Такую здесь можно найти почти в каждом доме.
That's Poplar 459.
Поплар 459.
I just moved to Poplar.
Я недавно переехал в Поплар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]