English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Poppet

Poppet translate Russian

87 parallel translation
- Step on it, poppet.
- Жми на газ, крошка.
- What's "poppet"?
- "Крошка"?
- The poppet.
- Кого, олень?
- What can I do for you, my poppet?
- Что я могу сделать для тебя, дорогуша?
The poppet and you two, over there!
Девчонка и вы двое, сюда!
He sounds a perfect poppet to me.
По-моему, он душка.
He's rather a poppet, isn't he?
Он душка, верно?
Here's a little poppet with something to drink.
А вот и наша маленькая куколка принесла нам кое-что выпить.
At least it's snug, poppet.
Зато он уютный, котик.
What it is, poppet, is cramped.
Не называй меня котиком, это ужасно.
What, Mr Poppet?
Я так и сделала!
They were really clever. Weren't they, poppet?
Очень интересные, правда, котик?
And she was his daughter, poppet.
Она была его дочкой, котик.
Paul, would you be a blessed poppet and wine everybody up?
Пол, не будешь ли ты так добр и не нальешь ли нам всем вина?
Elizabeth! Poppet!
Элизабет!
It is a fair poppet.
Это - ярмарочная кукла.
I have kept no poppet since I were a girl.
У меня не было никаких кукол, с тех пор, когда я была девчонкой.
- Tell how this poppet came to be here.
- Мэри, расскажи, как эта кукла попала в дом?
- What poppet is that, sir?
- Какая кукла, сэр?
This poppet!
Эта кукла!
A needle's been discovered inside that poppet.
Мэри, в кукле нашли иглу.
You will tell the court how that poppet come here and who stuck the needle in.
Ты расскажешь, откуда взялась кукла и кто воткнул в нее иглу.
The poppet that were discovered in the Proctor house.
Вот кукла, которая была найдена в Доме Прокторов.
That's possible, poppet.
Возможно, зайчик мой. И что?
All right, next, we need the poppet.
Так, дальше. Нам нужна кукла.
They're all the rage, poppet!
Посмотри, какая прелесть, моя дорогая!
We know you're here, poppet.
Мы знаем, что ты здесь, крошка.
- Poppet!
Крошка!
We will find you, poppet.
Мы все равно тебя найдем, крошка.
Hello, poppet.
Здравствуй, крошка.
Time to go, poppet.
Пора, крошка.
Thank you, poppet. Seen better-dressed crab.
Должен вас предупредить : это шоу не для тех, кого легко оскорбить.
None at all, my poppet.
Никаких, моя милая.
Hello, poppet.
Здрасьте, пупсик.
Goodbye, poppet.
Пpoщaй, пyпсик.
Thanks, poppet...
Спасибо, милая..
Poppet?
Крошка?
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran.
Малышка, подумать только, когда мы встретились, ты так переживала о каких-то морщинах.
My poppet, nothing happened, daughter is not?
Моя крошка, ничего не произошло, ничего, дочка?
What a poppet.
Какая милашка.
I'm a poppet, and no mistake.
- Я всегда мил и прав.
if you please. girls and boys with a saucy little poppet.
Итак, изящные пальчики и здоровые мужские кулаки на кнопки, если соблаговолите. Вы сидите в тускло освещенном баре девочки и мальчики с озорной маленькой крошкой.
Shh, shh. Mustn't wake Miss Lane, my poppet.
Не нужно будить мисс Лэйн, моя крошка.
Poppet not singing?
Крошка не поет?
Oh, did you bump your head, poppet?
Ты головой ударился, зайка?
I know you're worried about Grace, poppet.
Я знаю, что ты расстроен из-за Грейс, крошка.
£ 11.49, poppet.
11 фунтов и 49 пенсов, крошка.
We will fix you, poppet.
Мы всё исправим, куколка.
She looks exhausted, poor poppet.
Она выглядит такой усталой, бедная крошка.
Terri, poppet, can you send me out a cry mail?
Терри, куколка, можешь отослать жалобный е-мейл?
Good idea, poppet.
Хорошая мысль, малышка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]