English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pouncy

Pouncy translate Russian

29 parallel translation
They're bouncy, trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
Они любят бегать, прыгать, нападать, побеждать, веселиться
They're bouncy trouncy, flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
Всегда прыжки, всегда скачки, не нужен им покой
They're bouncy trouncy flouncy pouncy fun, fun, fun, fun, fun
Всегда прыжки, всегда скачки, не нужен им покой
From Pouncy House.
- Из "Улётного поля".
- Pouncy House Party Rentals.
- "Улётное поле - организация вечеринок".
Except the Pouncy House.
Кроме улётного поля.
I'm Emma from Pouncy House.
Я Эмма из Улетного Поля.
Pouncy House Party Rentals.
Улётное Поле, организация вечеринок.
Pouncy House Party Rentals.
Улётное поле, организация вечеринок.
So our customers are gonna get Pouncy House!
Наши клиенты перейдут Улётному полю.
You ever hear of Pouncy House Party Rentals?
Вы слыхали об "Улётном поле - организация вечеринок"?
But we're Pouncy House, so we have to have a little fun on top.
But we're Pouncy House, so we have to have a little fun on top.
He's reading about Pouncy House.
He's reading about Pouncy House.
But... if we made some arrests at Pouncy House...
Но... если мы произведем аресты в Улётном Поле...
Well, he's asked about Pouncy House.
Well, he's asked about Pouncy House.
Pouncy House Party Rentals.
Pouncy House Party Rentals.
Pouncy House went down today.
Pouncy House went down today.
She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House and I looked up to you.
She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House and I looked up to you.
- I'm Emma, from Pouncy House.
- Я-Эмма, из Лётного поля.
- Pouncy House Party Rentals.
- Лётное поле - организация вечеринок.
Have a message for your boss at Pouncy Bouncy Land Castle whatever place.
У меня сообщение для твоего босса из Лётно-Улётного-ещё какого-нибудь-Идиотского поля.
You'd get 25 % commission on all sales, which is 15 % more than Pouncy forks over.
Будешь получать 25 % комиссионных со всех продаж, что на 15 % больше, чем ты получала в Лётном.
She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House.
Она сказала Уоллету, что мой старший брат Связался с "Веселым домом".
Pouncy House customers are still spooked, so I'm having one of my guys make a sales call to the bigger customers.
Клиенты Веселого Дома все еще напуганы, так что я попросил пару своих парней самим позвонить крупнейшим заказчикам.
Silas was never involved in Pouncy House, not even a little.
Сайлас никогда не имел отношения к Веселому Дому. Ни малейшего.
Silas was never involved in the Pouncy House.
Сайлас никогда не имел отношения к Веселому дому.
Pouncy House was going down anyway, right?
Веселому дому все равно бы пришел конец, так?
They don't look very pouncy.
А по виду не скажешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]