English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Predators

Predators translate Russian

462 parallel translation
We're a most promising species, Mr. Spock, as predators go.
Мы самые многообещающие виды, м-р Спок, из хищников.
Predators.
Хищники.
But I haven't finished studying my predators yet.
Но я не закончил изучать своих хищников.
With these elegant and varied constructions, spiders began to take a heavy toll of flying insects and today spiders are one of the most effective predators on insect populations.
С этими изящными и разнообразными сооружениями, пауки причиняют большие потери летающим насекомым и сегодня пауки - одни из наиболее эффективных охотников на насекомых.
There were no predators ; the stuff of life was everywhere.
Хищников не существовало ; частицы жизни были повсюду.
The hard-shelled egg, laid on land where there were as yet no predators.
Яйца с твердой скорлупой, которые можно откладывать на суше, где еще не было хищников.
They hunt and swim, fish browse, frolic, mate, play run from predators.
Они охотятся, плавают, ловят рыбу, гуляют, веселятся, спариваются, играют, убегают от хищников.
There live bloodthirsty predators, awful monsters.
Там живут кровожадные хищники, ужасные чудовища.
- Supposing war suddenly breaks out with imperialist predators?
- А вдруг война с империалистическими хищниками?
Believe me, we're descended from a long line of noble predators.
Я не вру. Поверь, мы произошли от величайших хищников.
Makes you wonder if there's an intelligence that isn't descended from a long line of predators.
Бывает ли разум, не происшедший от благородных хищников?
But the whole landscape is not so tranquil : there are wastelands- -valleys belching sulphorous fumes, predators, dried-up springs...
И не только идиллический ландшафт - есть там и дикие пустыни, ущелья, пышущие огнем и серой, хищные звери и заброшенные колодцы.
We're predators, whose all-seeing eyes give them detachment!
Мы хищники, чьи всевидящие глаза дают нам беспристрастность!
I don't think so, but maybe you are. Corporate and environmental predators.
Я не говорю, что это так, но, может быть, вы правы.
Nuclear predators. Life is a hunt.
Химическое оружие, бактериологическое оружие, ядерное оружие.
a lot of plant life, fish, some insects, but no predators or large animals.
много растительности, рыбы, некоторые насекомые, но нет хищников или больших животных.
Predators, degenerates, crack heads and fruitcakes.
Хищники, дегенераты, наркопьянь и просто шизики.
- We're watching Predators of the Serengeti.
Будем смотреть "Хищников Серенгети".
Pure predators, each and every one of them.
Bcex и кaждoгo из ниx мoжнo нaзвaть нacтoящими xищникaми.
Unlike other, less cunning predators the hyena takes no chances, never attacking unless sure of a kill.
В отличие от других хищников отряда собачьих... гиена не любит рисковать. Нападет, лишь когда уверена в успехе.
She's spent years studying African predators.
Она многие годы изучала африканских хищников, знает все их повадки...
My point is the predators don't hunt when they're not hungry.
Я думаю о том, что животные не охотятся, если не голодны.
- The women are predators.
- По вашему мнению, женщины являются хищницами.
And living in fear of the many predators that would hunt us for food.
И боявшихся разных хищников, которые охотились на нас чтобы съесть.
What does an 8,000-pound mako shark with a brain the size of a V8 engine and no natural predators, think about?
О чём думает гигантская акула с мозгом, как огромный мотор, и не имеющая себе равных в воде?
I have a healthy fear of our natural predators.
Это здоровый страх перед естественными хищниками.
They'll slow down the predators.
Они приостановят движение хищников.
Surrounded by predators.
Окружён хищниками.
I have tactical data on some of the more dangerous predators.
У меня есть тактические данные о самых опасных хищниках.
As you may know, vampirism is an arbovirus carried in the saliva of predators.
Как ты вероятно знаешь, Вампиризм - ужасный вирус, передающийся через слюну.
Yes. Bred to be predators, but bred also to be controlled.
Да.Созданные что бы быть хищниками но поддающиеся контролю.
WE'RE NOT ALL SEXUAL PREDATORS.
Не все мы сексуальные хищники.
It's an insect that disguises itself as a stick in order to confuse its predators.
Насекомое, которое притворяется веточкой, чтобы сбить с толка хищников.
You know, Helen, black widows may be powerful predators but every predator is somebody else's prey.
Знаете, Хэлен, черные вдовы - сильные хищники но каждый хищник чья-то жертва.
They will notify one another about overhead predators, like a hawk, and they certainly notify each other about food sources, and probably many things in the environment that may elude us.
Они предупреждают друг друга о хищниках над головой, таких, как сокол. И, определённо, они уведомляют друг друга об источниках пищи, и, возможно, о многих вещах в окружающей их среде, которые уходят из нашего поля зрения.
Do you see any other big loveable chunk of warthog here who also has razor-sharp tusks and the ability to repel predators?
А ты видишь здесь другого обаятельного бородавочника? С острыми, как бритва, клыками и умением отпугивать хищников?
You're the one that said that all men are predators.
Что ж, ты сама сказала, все мужчины - хищники. И все это
You met a "cool guy" on the "internet." This is how these sexual predators work.
Ты нашёл "хорошего парня" по "Интернету". Так обычно и действуют сексуальные маньяки.
Easier for protection against predators.
Легче защищаться от хищников.
They don't have many predators.
На них почти никто не охотится.
Our technological dominance shown by smart bombs and Predator drones.
Наше технологическое превосходство продемонстрировано умными бомбами и беспилотниками Predators.
Keep an eye out for the predators.
Будут выслеживать грабителей.
They're a pack of predators and they're a woman's blood.
Они - стая хищников и отправились на поиски крови. Женской крови... "
He seemed to ignore the fact that in nature there are predators.
Он, казалось, игнорировал тот факт, что в природе есть хищники.
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
— ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬ оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
The cave keeps the eggs away from predators.
Пещера укрывает яйца от хищников.
With no natural predators to thin the herd... it began to simply reward those who reproduced the most... and left the intelligent to become an endangered species.
Не стало хищников, чтобы проредить стадо... Предпочтение отдавалось тем, кто лучше размножался... и разумные особи оказались под угрозой.
I command you to attack them, like true predators!
Я приказываю вам, как истинным хищникам, напасть на них!
Up here, there are fewer predators to eat their eggs and fry.
Здесь меньше хищников, желающих полакомиться икрой и мальками.
Most otters are solitary, but these rich warm waters can support large family groups and even bigger predators.
Большинство выдр одиночки, но эти богатые теплые воды могут прокормить и большую семью даже больших по размеру хищников
I've worked around predators since I was 20 years old.
Не обращайся со мной, как со своей студенткой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]