English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Prefecture

Prefecture translate Russian

106 parallel translation
I must report to the prefecture that he needs medical attention.
Я сообщу в префектуру, что ему нужно лечение.
Sous-Prefecture Maine, Bressuire and Partenay.
Супрефектура Мен, Бресюир, Партони.
- You call the prefecture.
- Позвони в префектуру.
Itoi is in Niigata Prefecture, right?
Итои находится в префектуре Ниигата, не так ли?
Stay away from him until we get an order from the prefecture headquarters.
А ну держитесь от него подальше, пока я не получил распоряжений из префектуры.
- But, what's wrong with the Prefecture?
А что же префектура?
- It's not the Prefecture...
Префектура ни при чем...
I'm from Miyagi Prefecture.
Префектура Миядзи.
Purchase of medication for the treatment of gunshot wounds must be authorized by the prefecture.
Приобретение медикаментов для лечения огнестрельных ранений должно быть санкционировано префектурой.
From the prefecture of Algiers :
Префектура Алжира сообщает.
Some are sent without trial and kept here indefinitely. Others are released quickly and regain influence in the region, or the prefecture, when it's not in Vichy.
Одни прибывают без приговора и бессрочно остаются в лагере, а у других чудовищное досье, а они быстренько выходят на свободу и снова пользуются влиянием в префектуре, а то и в Виши.
They built up a yakuza family under Boss Yoshio Yamamori at Kure in Hiroshima Prefecture.
Они основали семью якудза под руководством Босса Ёсио Ямамори в Куре, Префектуре Хиросимы.
SEPTEMBER 1962 - -IWAKUNI BASE BAR DISTRICT IN YAMAGUCHI led to the outbreak ofthe proxy war between the Komori and Hamazaki families in Iwakuni, Yamaguchi Prefecture.
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки в Ивакуни, префектуре Ямагути.
Tadjira wasn't a big city like Constantine or Algiers. Just a sub-prefecture.
Таджира не была большим городом, как Константина и Алжир, а всего лишь супрефектурой.
On October 18, in Fukuoka Prefecture, he murdered two employees of the Japan Tobacco and Salt Corporation.
19-го Октября в округе Фукуока он убил двух служащих Японской Табачно-Солевой компании.
404 ) } Fukui Prefecture Takefu
Префектура Такефу
406 ) } Fukui Prefecture Sabae
Префектура Собае
I saw her one night behind the Prefecture, in the shadow of a street light.
Я видела ее однажды вечером позади префектуры. Она стояла у фонаря.
Tateshina in Shinshu, Nagano Prefecture
Округ Татэсина в районе Синсю, префектура Нагано
Odate Town Akita Prefecture
Префектура Акита, город Акита
Our prefecture is trying to develop copper mines.
Наша префектура пытается разрабатывать медные рудники.
A Japanese prefecture, encompassing the islands of Tsushima, lki, Hiradoshima
Я слышал о Нагасаки, сэр. Это японская префектура, включающая в себя острова Цусима,..
But as kids we lived in a village in Kochi Prefecture.
Но когда мы были детьми, мы жили в деревне в префектуре Кочи.
And Giraud is interrogating him at the Prefecture.
Жиро допрашивает его в префектуре.
Kanagawa prefecture police
ПОЛИЦИЯ ПРЕФЕКТУРЫ КАНАГАВА
The earthquake that happened in Mie prefecture flattened towns throughout the region.
Землетрясение произошло в префектуре Миэ повсюду в регионе разрушения в городах.
- [prefecture agrees the lapse] - With life insurance included 120 million yen for everybody. You owe 50 million and you'll get 70 million.
[Префектура признает свои недочеты] вы получите 70 миллионов йен.
Pisces... from tottori prefecture.
- Рыбы. Родом из префектуры Тоттори.
I saw her working at the sub-prefecture, She waits him there.
Я уже видела её в префектуре... Думаю, она там работает.
Tateyama, Chiba Prefecture
Татеяма, префектура Чиба
I am from Unasaka, in the northeast in what is now Yamagata Prefecture
Я родилась в местечке Унасака, в нынешней префектуре Ямагата.
- He's at the prefecture.
- Он в префектуре. - Опять?
Sent them to the prefecture in Paris.
Отправили их в префектуру Парижа.
No more official stamps from the Prefecture.
Больше никаких официальных штампов из префектуры.
No, I have questions that the prefecture won't answer.
Есть другие дела. Потому что у меня есть вопросы, на которые не ответит префектура.
Wager on Jacquemin, from the prefecture.
Ставь на Жакмена из префектуры. Он славный малый...
The prefecture?
Из префектуры?
[In Japan, cooks must pass an exam to become a chef of a restaurant in each prefecture.]
[В Японии, в каждой префектуре, повар должен сдать экзамен и получить лицензию, чтобы работать в ресторане.]
[It is very rare for typhoons to approach the prefecture of Okinawa in December,]
Тайфун в зимние месяцы, в Окинаве это большая редкость.
Today at 11a.m... at an apartment complex in Yokoshama in the Karnagawa Prefecture, a man in his 30's was found dead and covered in blood.
залитая кровью.
All heads of Armenian families must go to the prefecture..... today at 15.00.
Полковник Аркан издал приказ. Все главы армянских семейств должны сегодня к трем явиться в префектуру. Глашатаи уже ездят по улицам.
- He must go to the prefecture like everyone else.
Вы должны явиться в префектуру вместе со всеми.
They called my husband to the prefecture.
Моего мужа вызвали в префектуру.
In Japan in July, the government decided to build an airport at Sanrizuka in Chiba prefecture, ordering people to surrender their land.
В Японии в июле правительство решает построить аэропорт в Санридзуке, префектура Тиба, принуждая людей оставить свои земли, ( прим. - см фильмы Синскэ Огавы вроде "Лето в Санридзука" )
Jogashima, Kanagawa Prefecture
Иогасима, префектура Канагава
Daibosatsu Pass, Yamanashi Prefecture
перевал Дайбосатцу, префектура Яманаси
An Inn in Saitama Prefecture of comrade Shibano,
[Гостиница в префектуре Саитама] нашего товарища Сибано,
Tatsumidai Post Office, Chibe prefecture
Почта Татсумидай, префектура Тибе
The Prefecture of Police.
Префект полиции.
I was ready to lead a cavalry charge against the local prefecture in the event of a Royalist uprising.
По-кавалерийски соседнюю префектуру, в случае мятежа.
- À la préfecture de police, s'il vous plaît.
Пожалуйста, в префектуру полиции.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]