English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Preliminary

Preliminary translate Russian

901 parallel translation
The second preliminary on tomorrow night's card is a four-round bop between Slug McNut and Jerry Moore.
Второй отборочный бой в четыре раунда между Слизняком МакНаттом и Джерри Муром состоится завтра ночью.
But first of all, as a preliminary to this... - I shall occupy your time...
Но прежде я хочу занять...
Oh, this is what is known as a preliminary flirtation.
Так обычно бывает, когда кавалер ухаживает за дамой.
Maybe, you know, conduct a small preliminary examination to sort of weed out the culls, as it were, huh?
Может, провести небольшой конкурс и спокойно отсортировать претендентов, как думаешь?
I regret to inform defense counsel... that since this is a preliminary proceeding... the state's attorney is perfectly within his rights.
я с сожалением сообщаю адвокату защиты, что, так как это предварительное слушание, окружной прокурор имеет на это право.
You stated in preliminary proceedings that you'd known the victim for many years.
На следствии вы заявили, что были знакомы с жертвой. С какого времени?
You denied that in preliminary proceedings.
На следствии вы это отрицали. Почему?
Yes, I know, but my preliminary examination didn't reveal your true condition.
В результате первичного осмотра я не смог определить ваше истинное состояние. - Вы так говорите, будто это очень серьёзно, доктор.
I'll be right in to prescribe preliminary treatment.
Я сейчас буду и назначу предварительную терапию.
- Here's a preliminary report, lieutenant.
- Вот предварительный отчет.
A preliminary sketching, and nothing more.
Эскиз, и больше ничего.
I think it's customary to take a preliminary vote.
Я за предварительное голосование.
Preliminary estimate on the cost of overhauling your canals is $ 87,000,000.
По предварительной оценке реставрация системы каналов обойдётся в 87 миллионов долларов.
This is a preliminary meeting.
Это подготовительное собрание.
Mr. Elster, suspecting that all was not well with his wife's mental state, took the preliminary precaution of having her watched by Mr. Ferguson, lest any harm befall her.
Подозревая, что психическое состояние его жены нестабильно, мистер Элстер принял меры предосторожности и нанял мистера Фергюсона следить за ней, чтобы оградить ее от возможного вреда.
During the preliminary investigation, I'll deny it.
А потом от всего откажусь. Вот будет им задачка!
Moving on to today's political news where we learn that at 11 this morning, Sir Merryl Lloyd, here to participate in preliminary discussions, with the EEC, paid a visit and one of a private nature, with former Prime Minister Beaufort,
А теперь о политике. Сегодня в 11 утра сэр Мерил Ллойд, приехавший на предварительные заседания Экономического совета, нанес частный визит премьеру Бофору, который проживает в своем поместье в Сен-Месмен.
Preliminary round!
Согревающее!
Preliminary call?
- Сан Фарино 1212. - Верно.
But preliminary estimates give a figure of 5,000 dead or missing. "
"... но по предварительным данным общее число погибших и пропавших без вести составляет более 5,000 человек ".
Meanwhile, as required by Starfleet general orders, a preliminary hearing on Lieutenant Commander Spock is being convened, and in all the years of my service, this is the most painful moment I've ever faced.
Тем временем, по приказу командования Звездного флота созвано предварительное слушание по делу Спока. За все годы моей службы это самый тягостный момент.
- Preliminary lab survey ready, sir.
- Спектрография?
Well, sir, the truth is, I've been holding back till we get this preliminary business out of the way.
Если честно, сэр, я ждал, когда мы закончим с предварительной частью.
Preliminary reports, Mr. Spock.
Предварительный рапорт, м-р Спок.
We advise you that our preliminary findings indicate that your onboard 9000 computer is in error predicting the fault.
Сообщаем вам, что наши предварительные результаты свидетельствуют о том, что ваш бортовой компьютер 9000 ошибочно фиксирует сбой.
You better hear my preliminary report on the boy.
Вы лучше выслушайте мой предварительный доклад о мальчике.
Preliminary orbit : 34 thousand miles from the planet's surface's plane, right?
Предварительная орбита : 34 тысячь миль от поверхности планеты, не так ли?
It's only preliminary, but the cause of death seems to have been cellular disruption.
Это только предварительно, но причина смерти, похоже, клеточное разрушение.
You passed your Starfleet preliminary examinations.
Вы прошли предварительный экзамен Звездного флота.
We're using some new tungsten carbide drills For the preliminary coal-face scouring operations.
Мы используем вольфрамовые твердосплавные буры для предварительных углезабойных очистительных процедур.
Our preliminary survey indicates a... very rich concentration of duralinium.
Данные предварительной разведки показали... очень богатое месторождение доралона.
Preliminary survey confirms rich deposits of duralinium on this planet.
Предварительный осмотр показал богатые залежи доралона на планете.
The Doctor's going to help with the preliminary investigations into Axonite.
Доктор собирался помочь в предварительных исследованиях аксонита.
The film's producers do not wish to present it without a preliminary word of caution.
Создатели этого фильма не могут представить его без небольшого предостережения.
I think the best thing would do if we gave Mr Holm preliminary the position of Mr Stiller
Думаю, лучше всего, если бы мы отдали господину Хольму должность господина Штиллера.
I want handle the preliminary interrogations myself.
Я хочу сам заняться предварительными допросами.
I want a preliminary on these names.
Мне нужна информация об этих людях.
Preliminary knowledge
А алфавит помнишь?
The preliminary one
Что? Хотите, чтобы я вам прочитал алфавит?
I've just finished making the preliminary linkups.
Я только что закончил подготовку предварительных соединений.
Just before the last sentence... In the militia preliminary.
Перед судом сижу я в следственном изоляторе.
A preliminary one...!
- Весьма благодарен.
Preliminary steps are being taken both in the United States and in the Soviet Union.
Подготовительные шаги были предприняты и в США, и в Советском Союзе.
Today we have preliminary designs of ships which will take people to the stars.
Сегодня уже существуют предварительные эскизы космических кораблей для полета человека к звездам.
A preliminary spacecraft reconnaissance has been made of 20 new worlds.
Было произведено поверхностное изучение 20 новых объектов.
The greatest thrill for me in reliving this adventure has been not just that we've completed the preliminary reconnaissance with spacecraft of the entire solar system.
Величайший восторг этого путешествия для меня не только в том, что наши зонды совершили поверхностное исследование всей Солнечной системы.
Preliminary damage survey, Slave.
Раб, предварительный отчет о повреждениях.
Preliminary scan shows no sign of any radioactive contamination down there, or any other legacy from the war.
Предварительное сканнирование не обнаружило на поверхности следов радиактивного загрязнения или другого наследия войны.
Give me a preliminary report on that before you take it to Lambeth. - Fast as you can.
Изучите перед отправкой в центральную лабораторию.
From the preliminary interview, it's
Пол не имеет значения.
I've already done the preliminary work.
Я уже делал такую работу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]