English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Princess

Princess translate Russian

6,975 parallel translation
Princess- -!
Ваше...
Princess!
Ваше Высочество!
Princess. Jungsa Naeuri asking you to get ready. [Jungsa - sergeant]
Ваше Высочество чтобы вы приготовились.
Aigoo, Princess.
Ваше Высочество.
Aigoo, Princess!
Ваше Высочество!
We can not stay here any longer. Tell the Princess! We should leave as soon as possible.
Мы не можем тут оставаться. что мы продолжим путь.
If you really want to leave, and the Princess will get so sick, Do you want to be responsible?
вы возьмёте на себя ответственность?
The Princess is not returning home after the wedding?
Значит после свадьбы принцесса не вернётся?
The money from the assasination can be spent for this whole place. If the payment is 5 Nyang, The Princess and her sisters could be killed.
даже в Ыйчжу можно нанять убийц. ей сестёр поубивают.
If I were the Princess, I would just die.
то предпочёл бы умереть.
The Princess is taking midnight stroll every night.
Говорят принцесса каждую ночь куда-то отлучается.
Did you witness the Princess when she sneaked out at night?
А ты сам... чтобы принцесса куда-то выходила?
She's part of the Princess's wedding convoy.
Она - придворная дама.
How can I explain? Princess should know what you are doing.
Как я... что делаете?
Seeing the Princess, I can understand her feelings.
Я понимаю чувства Её Высочества.
This is the Princess.
Это принцесса.
Please tell the Princess it is not her fault.
что это не её вина.
Princess!
Ваше Высочество
Princess! Do you understand?
Ваше Высочество о чём я?
Him and I have the unfinished business. Until he comes here, I will take good care of the Princess.
У меня с ним незавершённые дела. я хорошо позабочусь о принцессе.
You are the one responsible, for stealing the sword and kidnapping the Princess.
Вы за всё в ответе! и за похищение Её Высочества.
Where is the Princess?
Где Её Высочество?
Princess.
Ваше Высочество
Now you are not a Princess anymore.
Вы больше не принцесса.
Princess Street.
- На Принцесс стрит.
There's plenty of restaurants on Princess Street. Show his photo, see if anyone remembers him.
На Принцесс-Стрит полно ресторанов, покажите его фото, может, кто-нибудь его опознает.
He spent the evening in a restaurant in Princess Street.
Вечер он провел в ресторане на Принцесс-Стрит.
Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night.
Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь.
I was called "Ponzi Princess," "Bankrupt Barbie."
Меня называли "Принцессой на пирамиде", "Барби-банкротом".
Princess needs her beauty rest.
Принцессе нужен ее сладкий отдых.
Morning, Princess.
Доброе утро, принцесса.
The princess is ready.
Принцесса готова.
I'm a princess, Jasper.
Я принцесса, Джаспер.
I'll take the Princess.
Я возьму принцессу.
No, Imogen, the Princess isn't here for that.
Нет, Имоджен, принцесса здесь не для этого.
Feisty Princess.
Дерзкая принцесса.
No, hey, it's for a princess this time.
Нет, сейчас это для принцессы.
After the crown prince gives his speech here, I personally will escort him and the princess inside this room where we will take tea.
Затем здесь кронпринц произносит речь, и я лично провожаю его и принцессу в эту комнату, где мы выпьем чая.
I'm sorry, the furniture in this room is inappropriate for the crown prince and princess.
Прошу прощения, но мебель в этой комнате неподходящая для кронпринца и принцессы.
We're deeply honored to receive the crown prince and princess as guests here at the embassy.
Это великая честь принимать кронпринца и принцессу здесь в нашем посольстве.
He's traveling with the crown prince and princess?
Он путешествует с кронпринцем и принцессой?
I'm sure you could ; you're a princess.
Я уверен, что нет ; вы - Принцесса
Princess.
Принцесса.
And I'm a princess, while you're nothing more than a thief whose life I now control.
И я принцесса, а ты всего лишь вор, чью жизнь контролирую теперь я.
But Princess Claude insisted on a shopping trip to town.
Но Принцесса Клод настояла на поездке в город за покупками.
And what the princess wants, she gets.
А чего принцесса желает, она получает.
But there are some things that even a princess has no claim to.
Но есть вещи, которые не может приказать даже принцесса.
I'm the princess.
Я принцесса.
If by princess you mean potential porn star.
Если под принцессой ты имеешь в виду потенциальную порнозвезду.
Princess...
Ваше Высочество...
It's for my princess.
Для моей принцессы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]