English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Problem solved

Problem solved translate Russian

644 parallel translation
Problem solved.
У нас получилось. Проблема решена.
Problem solved.
Проблема решена.
Well, problem solved.
Ну, да ладно, все утряслось.
Good, then I've got your problem solved and mine.
Хорошо, тогда я решу и вашу проблему и свою.
Problem solved.
И проблема будет решена.
Is that your problem solved?
Ну, что, проблема решена?
Boom problem solved, but failure of main radio transmitter.
Проблема со штангой решена, но вышел из строя основной радиопередатчик.
- Part of the problem solved, Doctor.
- Часть проблемы решена, Доктор.
- Either way, problem solved.
Так или иначе, проблема решена.
- Because you know me I walk into a room, problem solved.
- Потому что ты меня знаешь я захожу в комнату, проблема решена.
Whoo-hoo! Problem solved!
[Skipped item nr. 268]
Problem solved.
Убить Джексона.
Is it wise...? Is it right to tamper with the problem until the Creator himself has solved it in his own mysterious way? - Sir, I...
Разумно ли пытаться решить задачу, над которой создатель трудится своими неисповедимыми путями?
The problem will be solved.
Проблема будет решена.
Take your head out of the sand and help solve this problem peacefully... because it's got to be solved, peacefully or not.
Вынь голову из песка и помоги разрешить эту проблему мирным путем. Потому что ее придется разрешить, миром или нет.
This problem can't be solved with pilotless aircraft.
- Эта проблема не может быть решена с их помощью.
Kill Zapata, your problem's solved.
Убейте Сапата, проблема будет решена.
The problem is solved.
Проблема решена.
Have you solved the problem of the unknown?
- Стой, ты нашёл неизвестную величину?
I've solved the problem.
По ответу получилось.
We wrote an essay, solved a problem, and in the afternoon we took the aptitude test.
Был письменный экзамен - мы решали задачу. А потом был ещё один экзамен.
It's a point of fact that historically, even here in the south, which I'm pleased to visit for the first time, the moment's come to face the age-old problem of women's emancipation as it's been confronted and solved, for example,
Уже исторически доказано, что и у вас здесь, на прекрасном юге,.. ... настало время подумать над вечной проблемой эмансипации женщины,.. ... которую, к примеру, уже удачно решили наши китайские братья.
We've solved that problem before.
Мы решим эту проблему раньше.
So, you put your mind to the problem, and, luckily, you solved it.
Так, вы даёте своему разуму проблему, и, к счастью, вы решаете её.
But when I have solved my problem, I'm sure we shall all be out of trouble!
Но уверен, как только мы решим эту загадку, проблемы кончатся.
That problem is solved.
Этот вопрос решен.
Solved your problem?
Решили свою проблему?
They may have solved that problem.
Но затрат энергии огромен. Возможно, они решили эту проблему.
- Stop flirting, we have a serious problem that must be solved.
Хватит флиртовать, у нас есть серьёзная проблема, которую нужно решить.
We'd have blown ourselves up and solved their problem without risking war with the Federation.
Тогда их задача была бы выполнена, без риска войны с Федерацией. Очень умно.
You've solved the problem of the south and west facades, but the corner situation in the garage yard,
Проблему южных и западных фасадов вы решили удовлетворительно. но угловое размещение гаражей - здесь, на восточном фасаде...
She solved our whole problem.
Она решила проблему.
Boyfriend problem can be solved, you being so pretty
Проблему с парнем можно решить, ты так красива.
I think the problem should be solved by that
Думаю, это решение проблемы.
Seems to me the problem's solved.
Мне кажется, что проблема решена.
Thus the problem of overpopulation will be solved?
Так он решит проблему перенаселённости?
- Well, obviously it's not the alcohol, we've solved that problem for ourselves, but...
Ну, это само собой не спирт. Мы эту проблему решили сами.
Only the poor... that in the city of Naples are exactly, 85 % of the population. Because all problems will be solved... the grave problem of abortion, in Italy, which is so much talk.
Только бедни в город Неаполь, где они восемьдесят пять процент населений, это отлични решений проблем, серьезни проблем аборт в Италия, который много обсуждать.
The question is, have they solved the problem of living matter?
Вопрос в том, решили ли они проблемы с живой материей?
Then that problem's solved.
Тогда вопрос закрыт.
If the problem is not solved we will be unable to take most of our pictures.
Если проблему не решить, мы не сможем сделать большую часть наших фотографий.
We've already solved that problem.
Мы же решили этот вопрос.
This time I've definitely solved the problem!
На этот раз всё продумано до мелочей!
It'll be 12 meters deep. Even without yieldinga drop of water... my problem is solved.
Роем шахту глубиной двенадцать метров, и даже если там не будет воды, проблема будет решена.
So the problem of free time has been solved.
Вот и решена проблема свободного времени.
Light, I think I've solved your problem for you.
Свет, я думаю, что решил вашу проблему за вас.
Great, you two solved the problem.
Вот и хорошо! Я рад, что все обошлось!
That problem has been solved.
Эта проблема решена.
We'll keep you there for two days and the problem is solved.
Полежите у меня два дня, и проблема будет решена.
I have solved this problem.
Я решил проблему.
This is a knotty problem not easily solved.
Это сложная проблема, которую не так то легко решить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]