English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Producing

Producing translate Russian

619 parallel translation
Which will produce fear, which seems to be the final ingredient in producing a full near-death experience.
Перед нами стоит следующая задача : Сделать так, чтобы у отца Деллы появилось желание иметь личную жизнь. Которого у него нет.
is to interpret it? a meaning. And when you administer to yourself a drug which you know is affecting you by giving... producing a chemical transformation in the brain.
огда вы принимаете наркотик, который, вы знаете, воздействует на вас создава €... вызыва € химическую трансформацию в мозгу.
I'm producing it.
Я его продюсер.
And when those tomato plants start producing, I'll come for free samples.
И когда Ваши томаты начнут давать плоды, я заеду за бесплатными образцами.
Ex cuse me. - Who's producing this?
Кто продюсер этого эпоса?
We do it with this genie-producing magic powder.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
And we need chaps like you with a higher education to enable us, once we've trained you, to hold our place as one of the great detergent-producing nations of the world.
И нам нужны люди, как вы, с высшим образованием, чтобы позволить нам, после того, как мы обучим вас, сохранить наше место в числе стран, производящих наибольшее количество моющих средств в мире.
would you mind producing your union card?
Не могли бы ты показать свой профсоюзный билет?
Producing people who can switch from pacifist to armourer I could learn a lot.
Не сомневаюсь, что люди, совмещающие призвание пацифистов с ремеслом оружейников могут многому научить.
Two of them do not share the quality of producing blue flowers in mineral-rich soils.
Скажем, два вида гортензий неспособны давать голубые соцветия в почве, перенасыщенной минеральными веществами.
Deterrence is the art of producing in the mind of the enemy... the fear of attack.
Устрашить потенциального врага и тем самым лишить возможности его нападения.
If producing gold was so easy, everyone would do it!
Все бы добывали золото, если бы это было так легко.
I'll begin producing androids carefully, selectively.
Я начну производство андроидов очень осторожно, выборочно.
Hydro electric station will be capable of producing 2 million kilowats per hour.
Гидроэлектростанция будет вырабатывать два миллиона киловатт в час.
I heard that Boylan is producing a concert now, in the north!
Я слышал, Бойлан организует концерт на севере!
Counteracts obsessional guilt complexes producing neurosis.
Устраняет навящевый комплекс вины, вызывающий невроз.
That's assuming one tribble, multiplying with an average litter of ten, producing a new generation every 12 hours, over a period of three days.
Если учесть, что один триббл размножается десятикратно производя следующую генерацию каждые 12 часов в течение 3 дней...
However, this spectacular success cannot have come without producing a disastrous decline for the singles of certain pop stars.
Тем не менее, этот захватывающий успех... Не мог не наложить отпечаток на катастрофическом падении... Некоторых одиноких поп-звёзд.
So presumably it must be a fuel capable of producing a high enough energy quotient to sustain an amplifying complex of considerably sophisticated design.
Предположительно должно быть топливо, способное производить достаточно высокий уровень энергии для поддержания комплекса из усложнённой конструкции.
It's a cone-shaped container for producing chemical reactions under pressure.
Нет. Это, мсье, сосуд, работающий под давлением. Он был мне необходим.
The generator of the humans is producing power.
Генератор людей производит энергию.
If I can find the formula to keep her producing.
Если найду формулу, чтоб утка и дальше неслась.
America is producing instant gold.
Америка производит настоящее золото.
The same causes inevitably producing the same effects the father without his wife's knowing decided to lose the children again in the woods.
Эти причины неизбежно произвели тот же самый эффект, и отец не сообщая жене, решил снова оставить детей в лесу.
But now, they're producing it.
Но теперь мы сами производим её.
Mr. Philbin said Mr. Swan would call about producing my record.
- Да? М-р. Филбин сказал, что м-р.
By God, it damn well may be if you don't start producing.
Но я и это бы смог пережить, если бы ты не начал причитать.
"The division producing the lowest rate of return has been the News Division... with its $ 98 million budget and its average annual deficit of $ 32 million."
Подразделением с самым низким уровнем доходности признан отдел новостей - с бюджетом в 98 млн долларов и среднегодовым дефицитом в 32 млн.
Simply a primitive way of producing oxygen.
Просто красивый способ выработки кислорода.
Noah Films thanks the Israeli Defense Forces for assisting technically and providing the necessary equipment for producing this film.
Студия "Ноах" благодарит Армию Обороны Израиля за консультации и оборудование, предоставленное для съемок фильма.
They're producing 100 tons of compressed protein twice a day.
Они производят 100 тонн спрессованного белка дважды в день.
But they're producing it and in sufficient quantities to make it worth fighting over.
Но они производят его в таких количествах, что это уже стоит борьбы.
The caddis-fly, not needing the speed of a dragonfly to catch prey, overlapped its two pairs of wings, producing a unified surface area.
Веснянке не нужна скорость стрекозы, чтобы поймать добычу, поэтому ее две пары крыльев срослись, произведя объединенную поверхность.
The resulting basin was then flooded probably by dark lava producing one of the dry seas on the moon.
Образовавшаяся чаша была заполнена, скорее всего, тёмной лавой, создав одно из сухих морей на Луне.
The pressure is so large that electrons are squeezed off hydrogen atoms, producing liquid metallic hydrogen.
Давление настолько высоко, что электроны выдавливаются из атомов водорода, производя жидкий металлический водород.
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space.
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство.
On behalf of the republic and the authority given to me was producing you Holders of the Order of the Legion of Honor.
От имени Президента Республики присваиваю вам звание кавалера ордена Почетного Легиона.
An opportunity to braid you for not producing an heir.
Возможность упрекнуть вас за неспособность произвести наследника...
I hardly manage producing them - 10 pieces sold just today.
Не успеваю производиты. Cегодня продал десяты штук.
The two leading electric power producing countries in the world are the United States of America and the union of the Soviet socialist republics.
Две ведущие страны в производстве электрической энергии - это Соединенные Штаты Америки и Союз Советских Социалистических Республик.
The two leading electric power producing countries in the world are the United States of America and the union of the Soviet Socialist Republics.
Две ведущие страны в производстве электрической энергии - это Соединенные Штаты Америки и Союз Советских Социалистических Республик.
Rita, you can't go on producing work as thin as this, not if you want to pass an exam.
Рита, ну нельзя же отделываться сочинениями в одну строчку, так вы никогда не сдадите экзамен.
After calculating the estimates from various orange producing states, We have concluded the following...
После обсчёта всех данных от разных штатов, выращивающих апельсины, мы сделали следующие выводы...
Max, did you ever think... of producing your own show?
Макс, А ты никогда не думал о том, чтобы поставить свое шоу?
Isn't that the same Mr. Beckman... who's producing the great Broadway extravaganza,
Не тот ли это м-р Бэкмен, который ставит грандиозную бродвейскую феерию,
Warm blooded, breathing air and producing milk to nurse their young.
Они теплокровные, дышат воздухом и вскармливают детенышей молоком.
Arcimboldo is one of the first animators, producing still images, clearly, but they are already, potentially, about to move off from representing a face, if you like, into becoming dances of objects, in the Svankmajer manner.
Арчимбольдо был одним из первых аниматоров, создавая, конечно, неподвижные изображения, которые, однако, были готовы, потенциально, как бы отстраниться от изображения лица, если хотите, и перейти к танцу предметов, совсем в духе Шванкмайера.
His factory's hardly producing.
Его завод работает потихоньку.
Producing food for the troops.
- Продовольствие для армии. - Точно.
"Yesterday an explosion... destroyed the only factory producing" Polo Cockta ".
Вчера поздно ночью, произошёл загадочный случай. Единственный в стране завод Поло-Кокты вдруг взлетел на воздух.
An explosion that goes inwards, producing uniform compression in a core and it'd be lightweight.
Взрыв, идущий внутрь, создающий однородное сжатие сердцевины. Никакого лишнего веса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]