English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Promoting

Promoting translate Russian

381 parallel translation
Got to start promoting some.
Пора подумать о заправке.
oh, I've been doing some promoting.
Ну, я кое-что наметил.
Thank you. Thank you for promoting me to rank of full colonel.
Спасибо, что повысил меня до звания полноценнοго полковника.
Since your promoting yourself breakfast in bed, you might as well going in style.
Начиная свое продвижение с самостоятельного завтрака в постели,... ты мог бы здорово войти во вкус.
I'm promoting you major.
Я произвожу Вас в майоры.
He appears as an extremist leader, promoting students'strikes.
Лидер экстремистов, студенческие забастовки,
Promoting Yugo-sex, a turist attraction...
- Продвигаю югославский секс, ловушка для туристов.
I'm dropping the price becaus you're promoting me...
Я снижу цену, потому что вы делаете мне рекламу...
Not as long as it's growth-promoting.
Пока это - болезни роста.
The UNIT budget won't run to it, so they settled on promoting me.
ЮНИТу такое не по карману, так что решили вместо этого повысить меня.
Do you think the young master is really going around promoting sales? but it's been 2 months and he hasn't found a single new customer... no... sir. can you drop these off at our regular customers as a token of our appreciation?
молодой мастер на самом деле заинтересован в продажах? но за 2 месяца не прибавилось ни одного... что он бездельничает?
Yeah, but I'd feel like I was promoting child abuse.
А это не будет считаться развращением несовершеннолетних?
I'm promoting her to head of the technical department, and him...
Я её начальником ПТО назначаю, а он...
You keep promoting this father-son business between them.
Ты поощряешь эти отцовско-сыновние дела между ними.
What other reason would they have for promoting him?
Иначе с чего бы его вдруг повысили? Счастливо, Анкас.
Self-Promoting more than unethical.
Самореализация не бывает безнравственной.
I've been promoting you to her.
Я тебя рекламировал, я не говорил...
Promoting family values and protecting our children.
Прославляет семейные ценности и защищает наших детей.
He bores my life out about not promoting him — over my head, if you please.
Он жутко надоел мне - что его не повышают. Через мою голову, заметь.
Promoting prostitution.
Содействие проституции.
He's promoting a benefit for Goodwill.
Он будет поддерживать идею благотворительности для "Доброй Воли".
No, Jerry, you are promoting a benefit to clothe homeless people.
Нет, Джерри, ты призываешь одеть бездомных.
Ow, ow, ow. Seymour, I was thinking of promoting you to assistant superintendent. But, instead, that plum goes to Holloway.
Сеймур, я планировал предложить вам должность помощника окружного школьного инспектора а теперь отдам эту вакансию Холлоуэю.
I don't want promoting.
Я не хочу повышения.
Now you understand why we're promoting the slogan :
Теперь вы понимаете почему мы выдвигаем лозунг :
Living people have a strong interest in promoting the idea of somehow life is sacred.
Живые люди очень заинтересованы в том чтобы продвигать идею о святости жизни.
The Shadows believe in promoting evolution through conflict, starting wars.
Тени считали, что эволюцией движут войны и конфликты.
Cmdr. Philby, under the authority of Earthforce Command I am hereby promoting you to captain and ordering you to relieve Capt. MacDougan.
Командир Филби, властью Командования Земных Сил я повышаю вас до звания капитана и приказываю освободить от должности капитана Макдугана.
That the story the military is now promoting... is a convenience deflection and cover-up.
В том, что история, которую сейчас продвигают военные, является весьма удобным прикрытием. - Мы с Агентом Скалли пришли к единому мнению насчёт некоторых мотивов, но не насчёт фактов. - Для чего?
Right away he started promoting the two of them like a pair of 40s starlets on the swoon.
Он начал раскручивать их вдвоем, как двух восходящих звезд 40 годов.
So, they're promoting you.
Поэтому вас решили повысить.
The, uh, environment is proving entirely successful... in promoting shared hysteria reactions.
Обстановка оказалась полностьЮ благоприятной для создания коллективных истерических реакций.
They're promoting it.
Они поддерживают его.
I mean to say, his movies are indicative of a Hollywood that is excessively, arrogantly violent and is promoting violence and the disrespect of human life.
Нет вообще-то я имею ввиду что его фильмы - показатель того, что в Голливуде чрезмерно много насилия и что там пропагандируют насилие и неуважение к человеческой жизни.
And oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women.
Выступать против расовой дискриминации и бороться... за равноправие женщин.
I had to eliminate the guitar part, but I'm promoting you to first triangle.
Мне пришлось убрать гитарную партию но я повышаю тебя до первого треугольника.
- Yeah. - Promoting from within is very big in my family.
- У нас в семье так принято повышать своих.
We should be promoting discussion as a solution... instead of censorship.
Мы должны развивать дискуссии как решение... вместо цензуры.
Am suddenly hard-headed journalist... ruthlessly committed to promoting justice and liberty.
Бриджит : Странно ощущать себя журналистом... пытающимся восстановить свободу и справедливость.
There is talk of promoting you.
Речь о вашем повышении действительно шла.
We are the proud parents of a child whose self esteem is sufficient that he doesn't need us promoting his minor scholastic achievements on the back of our car.
Мы гордые родители ребёнка чьё самоуважение достаточно для того что мы ему не нужны чтобы рекламировать его несущественные школьные достижения на бампере нашей машины.
Valentina Bilescu, you're under arrest for unlawful imprisonment... kidnapping, and promoting prostitution.
- Валентина Билеску, вы арестованы за незаконное лишение свободы похищение, и принуждение к занятию проституцией.
It's a licensed corporation... promoting non-alcoholic events, raves.
Это корпорация имеющая лицензию на проведение безалкогольных праздников, рейвов.
Chapter 37, Section Two, of the New Jersey Penal Code, promoting gambling.
два-цэ глава тридцать семь, раздел два.
Yet you're promoting the fact that Voyager's EMH wrote it.
Однако вы подтверждаете тот факт, что она написана ЭМГ "Вояджера".
I wouldn't be with them, except I'm promoting a show with them at Hip-Hop Shop.
Я бы не пошел с ними... если бы не раскручивал их шоу в "Хип-хоп Шопе".
I was thinkin'that instead of promoting a P2 to replace Devon... we might just keep the snare line at nine.
Я просто подумал, что вместо того, чтобы выдвигать 2-ую шеренгу на замену Девона... мы можем просто оставить шеренгу малых барабанов из 9-ти.
A year from now, you'll either be promoting your agenda for the nation, or visiting your son in prison.
Через год ты или будешь рассказывать о своей политике нации или навещать сына в тюрьме.
- No, I'm promoting you.
- Нет, я повышаю тебя в должности.
" Six counts Promoting an Obscene Sexual Performance by a Child.
Распространение материалов непристойного содержания несовершеннолетним - шесть пунктов.
I made money promoting parties in high school, that was no good.
¬ школе € зарабатывал на раскрутке вечеринок. ¬ ам не понравилось.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]