English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Propulsion

Propulsion translate Russian

206 parallel translation
Because when you combine atomic energy with jet propulsion and radar and guided missiles, well, just think of the....
Потому что, комбинируя атомную энергию с реактивным двигателем,.. .. радаром, и управляемыми ракетами... Ну, просто подумай...
- By propulsion.
- За счёт толчка.
- Propulsion?
- Толчка? - Да.
- Yes. Jet propulsion.
Реактивного движения.
Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion.
Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга...
We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение.
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
We're not getting any propulsion.
Они забили заборные сопла, мы не двигаемся.
If there were once any external propulsion units, I don't see how they were controlled.
Если бы они были внешними двигателями, я не понимаю, как они управлялись.
No propulsion system on Earth could possibly send a rocket to the moon and back within twenty-four hours!
На Земле ещё нет таких двигателей, способных отправить ракету на Луну и вернуть её обратно в течение двадцати четырех часов!
- All propulsion systems read zero.
- Ни один двигатель не работает.
Mr. Spock why don't you explain our methods of propulsion to Mr. Cochrane?
Мистер Спок, объясните мистеру Кокрану принципы действия двигателей.
It could possibly use gravitational fields for propulsion.
Возможно, оно может использовать гравитационные поля для движения.
This primitive matter-antimatter propulsion system is the main drive?
Эта примитивная система материи - антиматерии - главный мотор?
The propulsion unit of the spacecraft is probably at...
Космический корабль, вероятно...
Well... I suppose... lassie... that even our impulse engines must seem fast compared to your nuclear propulsion units.
Знаешь, милочка, даже наши импульсные двигатели кажутся быстрее, чем ваши ядерные установки.
Ion propulsion, high velocity, though of a unique technology.
Ионный двигатель, высокая скорость, уникальная технология.
And ion propulsion, at that.
Еще и ионный двигатель.
But advanced ion propulsion is beyond even our capabilities.
Но ионный двигатель превосходит даже наши возможности.
And my old floaters have got no propulsion units.
А мои старые баржи без реактивных двигателей.
A mile in space, with no oxygen or means of propulsion.
Миля в космосе, при отсутствии кислорода и средства передвижения.
The propulsion? Separation thruster check list.
- Двигатель отделения проверен.
Shut down on all right propulsion units.
Отключи все правые двигатели.
A propulsion unit of some sort, ladies and gentlemen.
Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.
Human voyages of exploration to the outer solar system are controlled, so far, from a single place on the planet Earth the Jet Propulsion Laboratory of the National Aeronautics and Space Administration in Pasadena, California.
Путешествиями людей ради исследования внешних пределов Солнечной системы занимаются пока что только в одном месте на Земле, в Лаборатории реактивного движения Национального управления по воздухоплаванию и исследованию космического пространства в Пасадене, штат Калифорния.
And on my way to study the Voyager data arriving at the Jet Propulsion Laboratory I thought that Jupiter would never be the same again.
И направляясь в Лабораторию реактивного движения, чтобы изучить данные с "Вояджера", я подумал, что Юпитер уже никогда не будет прежним.
In the early morning hours of July 9th, 1979, on the real-time television monitors at the Jet Propulsion Laboratory we began to learn about a world called Europa.
Ранним утром 9 июля 1979 года, в режиме реального времени на мониторах Лаборатории реактивного движения перед нам открылся мир под названием Европа.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
Там по радиорелейной линии она передается на компьютер в Лабораторию реактивного движения, и уже там происходит обработка.
Magneto-hydrodynamic propulsion.
Магнитогидродинамической тяги.
- A nearly silent propulsion system?
- Почти бесшумный двигатель?
We believe that these doors, here on the bow and again on the stern, enclose a unique propulsion system, a magneto-hydrodynamic drive, or caterpillar, that would enable the sub to run virtually silent.
Мы считаем, что эти люки на носу и на корме часть уникального двигателя, магнитогидродинамического или бесшумного привода, который позволяет лодке двигаться практически бесшумно.
We'll run on normal propulsion.
Пойдем на обычном двигателе.
Sir, this silent propulsion system could easily be mistaken for something...
Этот бесшумный двигатель легко спутать с чем-то еще...
navigational, Iife-support, propulsion normal.
Навигационные, двигательные системы и системы жизнеобеспечения в норме.
Navigation, propulsion...
Навигационные и двигательные системы...
Weapons, propulsion and shields are the priorities.
Вооружение, двигатели и щиты являются первоочередной задачей.
I've regained control of navigation, propulsion, weapons and communications.
Я восстановил контроль над системами навигации, двигателей, вооружения и связи.
Armaments consist of four laser cannons and 39 cobalt fusion warheads with magnetic propulsion.
Вооружение состоит из четырех лазерных пушек и 39 кобальтово-ядерных ракет с магнитным движителем.
We're approaching the planet Bilana III where a new method of propulsion known as the "soliton wave" is being developed.
Мы приближаемся к планете Билана III, где двигатель, основанный на новой технологии, известной как технология "уединённой волны" проходит последние стадии разработки.
- Propulsion, transfer conduits.
Дайте мне попробовать. Двигательная установка, проводники...
I'll reroute the propulsion system to the transporter.
Ладно, я перенаправлю энергию с двигателей на транспортатор.
It came in at a 45-degree angle to the hull, sliced through two propulsion systems.
Заряд прошел под углом 45 градусов, срезал две силовые установки.
Worf, here's a propulsion analysis of the Cardassian vessel.
Ворф, это анализ характеристик двигателей кардассианского корабля.
Niles'propulsion system is down.
У корабля Найлза отказали двигатели.
Fletcher has more experience with propulsion systems.
У Флетчера больше опыта работы с двигательными системами.
Dr. Nils Diaz has been experimenting with this technique at the Tanaline Propulsion Laboratory.
Доктор Нильс Диаз проводил эксперименты, основанные на этой технике в Лаборатории Двигательных Систем Таналайна.
- A little liquid propulsion. - What's the big occasion?
- Я привёз ещё жидкого топлива.
AII propulsion and navigational systems are functioning within normal parameters, Captain.
Все двигательные и навигационные системы функционируют в пределах нормальных параметров, капитан.
It's used as a fuel for some ion-based propulsion systems and it can be converted into triIithium.
Он используется в качестве топлива для некоторых ионных двигателей, и его можно перегнать в трилитий.
Their propulsion systems must be off-Iine.
Наверное, их двигатели отключены.
propulsion systems are not functional.
Двигатели не функционируют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]