English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Proust

Proust translate Russian

137 parallel translation
I was thinking you worked in bed, like Marcel Proust.
Я подумала, вы работаете в постели, как Марсель Пруст.
The Proust first editions, the Fragonards.
Оригиналы Пруста, Стенвея, Фаргонара.
Proust...
Пруст...
Some small-town professor who posits Racine's world against that of Proust, Cocteau, Genet.
Как профессор из маленького городка, который противопоставляет мир Расина миру Пруста, Кокто, Жене.
You've read Proust and...
Вы читали Пруста и...
I know a story older than Proust.
Я знаю истории подревнее, чем у Пруста.
A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of "Hasta la victoria"... a contribution to the Palestinian struggle.
Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире.
When Proust was dying, he was worried about one of his secondary characters.
Пруст, умирая, беспокоился о судьбе одного из второстепенных героев.
But neither Balzac nor Proust died of hunger or in a concentration camp.
Но ни Бальзак, ни Пруст не умерли от голода или в концлагере.
Even Proust, in Remembrance ofThings Past, gives us a lengthy description of a house of ill repute.
Даже Пруст, в своих изысканиях дает нам подробнейшее описание дома с нехорошей репутацией.
Oh, you and your damned Proust.
Ох, да пошел ты со своим Прустом.
- Proust's cupcake.
- Мадлен Пруста...
Piles of papers have been written about Proust's cupcake.
Столько уже всего написано о Мадлен Пруста!
Proust, a writer, once dunked a cupcake into a cup of tea... suddenly, his mouth was filled with the flavor of geraniums and orange blossoms.
Пруст, писатель, однажды размочил бисквит Мадлен в чашке чаю, и внезапно ощутил во рту аромат герани и цветка апельсина...
Proust?
Пруст?
If Proust... if Kafka had never been published, no one could say that Kafka would be missed...
Если бы Пруста или Кафку не опубликовали, как бы я смог сказать, что мне его не хватает?
like Gallimard did when he initially refused to publish Proust since we have the means today..
"Ох, вы знаете, сегодня больше нет риска ошибиться, как ошибся Галлимар, когда он отказался публиковать Пруста, потому что у нас сегодня есть средства..." Для охоты за головами?
It's ideal. You pay them, and they come to the house... and you don't have to discuss Proust or films or...
Что для меня идеально, ты им платишь, они приходят к тебе домой... и ты не обязан обсуждать Пруста или фильмы или...
That doesn't make him Proust, either.
Сие не делает его Прустом.
Everything in Bataille - who had read Freud, Nietzsche, Dostoyevski, Proust, Sade – everything came from the hallucinatory exploration of this inventory of ideas.
Все произведения Батая, а он читал Фрейда, Ницше, Достоевского, Пруста и Сада, исходят из галлюциногенного исследования этого открытия :
I love the novels of Proust.
Люблю романы Проуста.
Plato, Proust, Pinter, Poe, Pound?
Платон, Пруст, Пинтер, По, Паунд?
I smell them and my whole childhood... comes back in one big flood... like Proust.
Стоит ощутить аромат и тут же обрушиваются воспоминания о детстве. Как у Пруста.
You ever read Proust, Monsieur Frank?
Вы не читали Пруста месье Фрэнк?
Tarconi : I used to have a memory like Proust.
Раньше память у меня была как у Пуста.
Man 2 : PROUST OR WILDE.
Прустом или Уайльдом?
BECAUSE "THE JUSTICE LEAGUE OF AMERICA" ISN'T EXACTLY PROUST OR FOUCAULT
Потому что "Лига Правосудия Америки" - это совсем не Пруст и не Фуко.
Oh, have you ever read Proust?
Ты когда-то читал Пруста?
Proust had a lot to say about that.
По части неё Пруст - большой специалист.
Because in France, how are we gonna choose between Proust and Flaubert?
Потому что когда мы приедем во Францию, то как выбрать между Прустом и Флобером?
Proust wrote all three thousand pages of In Search of Lost Time in bed.
Прут написал все 3 тысячи страниц Поиска потерянного Времени в постели.
If Proust had drunk McEwans, he'd have written about moments like that.
Если бы Пруст пил МакЮэнс, он бы писал о таких моментах.
Max, recall what Proust said,
Макс, вспомните, как говорил Пруст...
There's Chopin, Sarah Bernhardt, Proust.
Шопен, Сара Бернар, Пруст...
Perhaps the second most highly regarded Proust scholar in the US.
Второй специалист по Прусту в США.
- l just want everyone here to know that I am the pre-eminent Proust scholar in the United States.
Я хочу, чтобы все знали, что я ведущий специалист по Прусту среди ученых Америки.
- Did I mention that I am the pre-eminent Proust scholar in the US?
- Я уже говорил, что я ведущий специалист по Прусту в США?
- You know Marcel Proust? - He's the guy you teach.
- Ты знаешь, кто такой Марсель Пруст?
The proust book, our old song.
Книга Пруста, наша старая песня.
Proust.
Пруст.
- You've read Proust?
Ты читал Пруста!
So what I'm hearing from my own agent is that you don't think I have the acting chops to play Marcel Proust?
Мой агент сообщает мне, что я не смогу убедительно сыграть Марселя Пруста?
- What, because Shane's never read Proust, she's beneath me?
- Почему? Потому что Шейн никогда не читала Пруста?
She's never even heard of Proust.
Она даже никогда не слышала о нём.
"And the light poured out", borrowed from Marcel Proust.
"Брызнул свет". Это из "По направлению к Свану" Марселя Пруста.
One day Marcel Proust's doctor asked him : "How did your father die?"
Как-то личный врач Марселя Пруста спросил, от чего умер его отец.
Proust answered :
Пруст ответил :
- Do you know what Proust said? - No.
- Знаете, что сказал Пруст?
I met this young publicist the other day and for some reason she lifted her arm, and I could see these light blonde hairs and it was like a moment out of Proust
Я познакомился тут с одной агентшей по связям с прессой недавно, и так случилось, что она подняла руку, и я увидел у неё там светло-русые волосы и это был словно момент из книги Пруста...
Marcel Proust.
Я запустила баг в ПО аукциона.
Proust!
Пруст.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]