English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Prozac

Prozac translate Russian

136 parallel translation
Also found a half-empty bottle of Prozac.
- Так же был найден полупустой пузырек "Прозака".
Marnie didn't have Prozac or anything else in her system.
У Марни не обнаружен ни "прозак", ни что-либо еще в организме.
Do you know why your sister was on Prozac?
Вы не знаете, почему ваша сестра принимала "прозак"?
And Prozac helps?
- А "прозак" помогает?
Prozac is for depression.
- "Прозак" помогает при депрессии.
Prozac was for the depression associated with the addiction.
- Прозак был назначен от депрессии, вызванной этой одержимостью.
Nothing's wrong with you that can't be cured with Prozac and a polo mallet.
У тебя ничего такого, чего нельзя вылечить "Прозаком" и молотком.
I may be stoned on grass and Prozac but you walk through our life dead.
Я могу стать каменной глыбой на дороге... Ты всё равно пройдёшь и не заметишь.
I knew somebody in this church would have a Prozac.
Я знал, что у кого-нибудь в этой церкви найдется успокоительное.
Take your Prozac, Dark.
Прими "Прозак", Тёмный.
Is Seattle experiencing a Prozac shortage?
Неужто в Сиэтле нехватка прозака?
And there was no'junior Prozac'to see me through so...
Но тогда не было лекарств...
[Man] SO, UH, WHAT'S HE GOT YOU ON, PROZAC?
Ну и на что он тебя подсадил?
What if he goes on Prozac and wants to live forever?
Что если он использует антидепрессанты и хочет жить вечно?
Thank God for Prozac
Слава Богу, что слуха нет
You been on Prozac long?
Давно вы принимаете Прозак с Декседрином?
Dexedrine's basically speed in a pill, you know. I guess a lot of the doctors are balancing out the Prozac with the Dexedrine, so...
Декседрин усиливает эффект от других лекарств, врачи редко выписывают их вместе.
I'll have a bottle of Prozac.
Я распадаюсь!
Everybody's on Prozac, or some shit.
Все сидят на Прозаке или какой-то херне.
People tell me all the time that I should take Prozac.
Знаете, люди все время говорят мне принимать Prozac.
Prozac?
Prozac?
What I'd like to do is put you on Prozac.
Я хочу прописать вам Прозак.
Well, I, I, I'm not gonig on Prozac.
Я не согласна на Прозак.
Prozac?
Прозак?
Who's waiting for the Prozac?
Кто заказывал Прозак?
But to waste perfectly good Prozac!
Но это потеря великолепного Прозака!
As long as it doesn't deal with incest, Prozac, or partying, no.
- Если о них будут секс, наркотики и прочее, то не рано.
She already got me on lithium and prozac. What else you want?
Она уже прописала "Литиум" и "Прозак", чего тебе еще надо?
- Lithium, prozac.
- "Литиум", "Прозак".
I'm gonna push the prozac to 60 milligrams.
увеличим дозу "Прозака" до 60 миллиграммов.
I forgot to take my Prozac this morning.
Забыл принять этот ебучий "Прозак" утром.
You knew this might happen with the prozac.
Слушай, ты же знаешь, что такое бывает из-за "Прозака".
The prozac seems to be working.
"Прозак", видимо, работает.
If it's not the prozac, then maybe i just needed a little jump start.
Если дело не в "Прозаке", может, надо попробовать что-нибудь... эдакое?
It's not the prozac.
Это не действие "Прозака".
Here we go. Here comes the Prozac.
Сейчас вы пропишете мне "Прозак".
- You on Prozac? - Zoloft. It's similar.
- "Прозак" принимаешь - "Золофт" глотаю, это то же самое.
It's not the Prozac.
Дело не в "Прозаке".
Prozac takes weeks to build up effective levels in the blood.
Чтобы начало проявляться действие "Прозака", необходимо несколько недель
No, I said all of that before I was on Prozac.
Нет! Я говорила это до транквилизаторов.
- You're on Prozac?
- Транквилизаторы?
He grabs for a bottle of Prozac, but it's empty.
Взял баночку "Прозака", но она оказалась пустой.
Sometimes it feels like we're all living in a Prozac nation.
Иногда мне кажется, что мы - это нация прозака.
Don't put me on Prozac or lithium.
Не сажайте меня на антидепрессанты.
Time for Prozac.
Время принять антидепрессант.
- She's on Prozac?
- Она лечится?
If you wanna know the truth... as much as I love my wife, being with Gloria makes me happier than all your Prozac and your therapy bullshit combined.
Давайте начистоту. Я очень люблю жену. Но Глория мне помогает больше, чем все ваши сеансы и "Прозак" вместе взятые.
- Are you on Prozac?
- Ты что, на Прозаке?
- Prozac.
- До Прозака.
- Prozac.
- Прозак?
I'm on Prozac.
Я принимаю "Прозак".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]