English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Prude

Prude translate Russian

199 parallel translation
Okay, I'm no prude.
Ладно, я не ханжа.
I will never get used to it. Of course you will - don't be a prude.
Перестаньте, что вы ломаетесь.
It's not that I'm a prude or anyth...
Мне это не нравится.
Don't look too hard, city girls are prude.
Не будь таким легкомысленным, городские девочки - скромницы.
Yes, and I'm not prude.
и я далеко не скромница.
You know I'm no prude but I really think he's re volting.
Ты знаешь, что я без комплексов, но думаю... он может сопротивляться.
And I myself a prude.
А я сама ханжа.
Well, if you say you haven't, you're a prude.
Если ты скажешь, что этого не делала, то ты — синий чулок.
You're really a big prude, aren't you?
А ты, в сущности, скромник.
You are such a prude.
Ты такой ханжа.
I am not a prude, sweetheart.
Дорогая, я не ханжа.
Let's just say I'm concerned prude with lot of time on his hands.
Кто я? Борец за нравственность с кучей свободного времени.
No kidding! The nerve of that prude!
Вот нахалка, эта, да-а!
All prude.
Все жеманницы.
Yelizaveta Muromsk on this nasty prude.
Елизавете Григорьевне Муромской, на этой противной жеманнице.
Now, call me a prude if you want, but I don't think it's good policy for the navy to hand over a billion-dollar piece of equipment to a man who has "Welcome Aboard" tattooed on his penis.
Что вы на это скажете? Я не думаю, что это хорошая политика для военно-морских сил, передавать многомиллионное оборудование в руки человека, у которого на пенисе надпись : "Добро пожаловать на борт!"
You're an arrogant prude.
Высокомерный ханжа!
Is that your game? You play the prude?
Это у тебя что, тактика такая мужиков залавливать?
Prude...
Ханжа...
I'm not a prude, I don't mind cleavage.
Я не ханжа, я не против раскрепощенности.
If that makes her a prude, fine, she'll wear the label.
Это делает ее ханжой, хорошо, она наденет этот ярлык.
I mean, I'm no prude, but in my day, sex was still something sacred and mysterious.
Я, конечно, не ханжа, но в мои дни секс ещё был чем-то священным и таинственным.
before playing the prude, our Conti did worse things than I ever will.
До того, как образумиться, наш Конде совершил то, до чего я никогда не опущусь.
For being a prude?
За скромность?
The translation was "too prude-like."
Это переводится как "слишком скромная".
In college, she skipped the bloody mary brunches and went to church, the prude.
В институте она пропускала бранчи с Кровавой Мэри * и ходила в церковь, ханжа.
Ally was voted "Biggest Prude" three years running.
Элли баллотировалась на "Скромницу года" три раза подряд.
Dad, come on. don't be a prude.
Ну, папа. Не будь таким правильным.
If i was such a prude, you wouldn't exist.
Будь я правильным, тебя и на свете бы не было.
Is she, like, a prude?
Она что, недотрога?
No, she's not a prude.
Нет, она не недотрога.
- What if she turns out to be prude?
- А вдруг она вообще скромница?
Look, the last thing Audrey is is prude.
Послушай, последнее, что можно сказать про Одри – это то, что она скромница.
I'm not annoyed because I'm in it or I'm a prude.
Я возмущён не потому что я там, и не потому что я ханжа.
But know that when we meet again, and we will I hope you're not the same dull prude that I met at the beginning of the year.
Но знай, что, когда мы встретимся снова, а мы встретимся, я надеюсь, что ты не будешь такой же унылой, книжной скромницей, которую я встретила в начале года.
Such a prude.
Какой ты стыдливый.
GOD, TEDDY! WHEN DID YOU BECOME SUCH A PRUDE?
Господи, Тэдди, когда это ты стал таким ханжой?
I'M NOT A PRUDE. AND I WASN'T WHACK...
Я не ханжа, и я не дрочил...
WHEN DID YOU BECOME SUCH A PRUDE?
Когда ты стала такой ханжой?
I'M NOT A PRUDE.
Я не ханжа.
I mean, it's just- - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend?
В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль - ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
WELL, MR. NOVOTNY, WHEN DID WE BECOME SUCH A PRUDE, HUH? I'M N...
Ой, мистер Новотны, когда это мы стали таким ханжой, а?
I'M NOT A PRUDE. OH.
Я не ханжа.
Good luck, I don't think that prude will open her legs so easily.
Что ж, удачи. Только не думаю, что эта скромница так быстро раздвинет ноги.
- You're a prude!
Ты - ханжа!
I'm not a prude.
Я не ханжа.
Do you see me as some sort of prude who just lays there like a cold fish? Do you see me as some sort of prude who just lays there like a cold fish?
Вы считаете меня ханжой, лежащей без движения, как дохлая рыба?
Prude.
Ханжа.
I'm actually kind of a prude.
Я вообще-то вроде как скромница.
And are you a prude too?
А как насчёт тебя?
Be a prude.
Будь скромницей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]