English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Puppies

Puppies translate Russian

630 parallel translation
Valencia, once I put this dress on, you will never envy these puppies again.
Валенсия, как только я надену платье, ты больше не будешь завидовать этим "малышкам".
I'll go right along, Father. Would you mind the puppies?
Вы присмотрите за щенками?
And the children aren't puppies. They're people.
А дети, они - не щенки, они - люди.
Puppies!
Щенки!
Do you have any idea why you shot those puppies?
Ты можешь мне рассказать почему ты стрелял в щенков?
Can you tell me why you killed those puppies?
Ты можешь мне сказать зачем ты убил щенков?
Drown them like puppies!
Взять и утопить их, как щенков!
After all, dogs were having puppies long before our time. ( CHUCKLES )
В конце концов, у собак родились щенки задолго до нас с тобой.
- The puppies!
- Щенки!
Let me know when the puppies arrive.
Не забудь мне сообщить, когда появятся щенки.
She wants our puppies.
Да она же охотится за нашими щенками.
Nothing's going to happen to our puppies.
- Ничего с нашими щеночками не случится. - Да что ей от них понадобилось?
The puppies arrived right on schedule, one wild and stormy night in October.
И щенки появились на свет точнехонько по расписанию... одной грозовой и бурной октябрьской ночью.
NANNY : The puppies are here!
[Нэнни] Щенятки здесь!
Oh, the puppies are here!
О... Здесь они голубчики!
Eight puppies.
Восемь щенков.
Eleven puppies, Pongo, boy.
Одиннадцать щенков, Понго.
ROGER : Fifteen puppies?
Пятнадцать щенков?
Can you imagine, Roger, 15 puppies!
Ты представляешь, Роджер, пятнадцать щенков!
Fifteen puppies!
Пятнадцать щенков!
When can the puppies leave their mother?
Когда щенков уже можно отнять от матери?
- We're not selling the puppies.
- Мы н-н-не собираемся продавать наших щенков.
We're keeping the puppies, every single one of them.
Мы не расстанемся с нашими щенятами, ни с одним из них.
Why, I'll bet they took every last... ( GASPS ) The puppies!
Что такое, да они же под чистую утащили щенков- - Всех до единого!
The puppies!
Все пропали!
Oh! They took the puppies!
Так они украли щенков!
They stole the puppies.
Щенков украли. Полиция?
"15 puppies stolen." They are darling little things.
"украдено 15 щенков." Такие славные малютки.
If our puppies are anywhere in the city, the London dogs will know.
Если наши щенки все еще где-то в городе, Лондонские собаки все узнают.
Fifteen Dalmatian puppies, stolen!
1 5 щенков-далматинцев, всех украли!
- Fifteen puppies stolen.
- Там целых 1 5 щенков украли.
There's no puppies around here, not since Nellie's last litter. And they're all grown up.
Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
It sounds like puppies, sir.
- Звучит похоже на "щенки"!
Of course, puppies.
- Ну именно, щенки!
Are you one of the 15 stolen puppies?
Вы не из тех украденных 1 5 щенков?
- Have they found our puppies?
- Наших щенков нашли?
He'll direct you to the Colonel and the Colonel will take you to your puppies at the De Vil place.
Он переправит вас к Полковнику а Полковник отведет вас... к вашим щенкам в имение де Вилей.
Here, puppies.
Песики, к ноге.
Here, puppies!
Давай, давай.
( WHISTLING ) Here, puppies.
[Свистит] Сюда, щенятки.
Our puppies, are they all right?
Наши щенки, с ними все в порядке?
- Have you ever seen so many puppies?
- Ты видела когда-нибудь столько щенков?
DUCHESS : Anyone who would think of hurting these dear little puppies...
[Герцогиня] Всякий, кто только осмелится обидеть этих щенков, будет иметь дело- -
ROGER : Look, Anita, puppies everywhere.
- Ты только погляди, Анита, повсюду щенки.
Exactly six days after my son departed, his pet dog gave birth to a litter of five puppies.
Ровно через 6 дней после того, как сын отплыл, его собака принесла 5 щенков.
Taking care of the puppies took my mind off worrying about my son.
Я выхаживала щенков, и это отвлекало меня от мрачных мыслей.
I went to see the puppies.
Я приходил к щенкам.
I'll give you one of the puppies.
Выкормлю тебе одного щенка.
Get this puppies out, imbecile
Убери этот мусор, идиот!
The puppies.
Щенки.
Puppies, come on out.
Выходите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]