English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pups

Pups translate Russian

126 parallel translation
Shivering and whining like pups.
Слышали бы вы, как они скулят ровно щенки!
If they litter four pups and one of them's taken away, they don't care because there's three of them left, but if another is taken and there's only two left,
Если собака наплодит четырех щенков и одного из них у нее заберут, она не обратит внимания, потому что еще три останутся, но если заберут еще одного и останется только два,
Comes a time, a day like when the bitch just don't recognize the pups no more, so she don't have no hopes, nor love to give her pain.
Приходит такое время, когда когда сука больше не признает своих щенков у неё нет ни надежд, ни любви, которая бы приносила ей боль.
I guess I'm the bitch who had too many pups.
Я как сучка, у которой полно щенят.
- He's in there, naming the pups.
- Здесь. Возится со щенками.
One can't help but deplore the way the river's abused by young pups and doddering old fools, with not the faintest conception of boatmanship.
'ј – – " — : ќстаетс € только сожалеть, как над рекой издеваютс € молокососы и старики-маразматики, не имеющие пон € ти € как обращатьс € с лодкой.
the only ones there were the mother and a couple of pups.
кто там были - это мать и пара щенков.
You know that rabbits get up to fourteen pups per litter?
Ты знаешь, что кролики дают до 14 голов за один помёт?
The mother of this one bore ten pups, nine white and one black.
Мать вот этого принесла 10 крольчат, 9 белых и одного чёрного.
Pups, where's your folks?
Щенки, где же ваши родители?
Stop worrying about the pups and start worrying about yourself,
Хватит заботится о щенках, позаботься лучше о себе.
I knew them as pups.
Они меня хорошо знают.
You pretty pups all over the city
Вы лучшие псы на весь мир.
You bring that tongue north of the Canadian river, I'll cut it off and feed it to my wolf pups.
Если притащишь свой длинный язык севернее Канадской реки, я его отрежу и скормлю своим волчатам.
Find a nice bitch, raise a couple of pups.
Найдёшь себе сучку, заведёте щенят.
It was this otter and her pups.
Я увидел выдру с детёнышами.
Pups don't like to be left alone.
Щенки не любят оставаться в одиночестве.
Those were just the pups.
Это были просто щенков.
He said he had to get back to his wife and pups
Он сказал, что он возвращается к своей жене и щенкам
I hear those pups'll do anything for a tasty treat.
Слышал, это щеночки сделают все что угодно, чтобы вкусно перекусить.
I know you're not talking about giving me five pups fresh out of the gate.
Знаю, что вы не предлагаете мне работать с пятью щенками-молокососами.
And here comes some of her pups.
А вот и несколько ее щенят. Да-а!
Yea! Here comes some of her pups.
Вот ее щенки.
I saw the wolf. It had two pups. I killed one during the winter, perhaps the father.
Я видела волка с двумя щенками может быть отца...
All are of course someone's pups.
Все щенки принадлежит к кому-то.
Pups stand no chance against them!
У Щенков нет шансы против них! .
Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin.
Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро.
It scents wolf pups in a safe four meters deep.
Он может вынюхать щенков спрятанных безопасно на глубине четырех метров.
The pups will be taken to the female and rubbed with peat so they don't smell strange.
Возьмем Щенков к их матери Будем тереть их торфом так что для их матери, они не будут пахнуть странно
We'll cross the river with the pups. First thing in the morning.
Мы будем форсировать реку со щенками прямо утром.
- Pups, two.
- Двух щенков не волков.
Around in this area, seals make little houses, known locally as aglus, and they raise their pups in there all warm and safe.
В этом районе тюлени строили маленькие домики, называемые "аглы", и растили своих детёнышей в тепле и безопасности.
In just a few short weeks, pups grow rapidly, while mothers lose some 40 % of their body weight.
За несколько недель после рождения щенки быстро растут. Их же мать, наоборот, теряет 40 % своего веса.
You pups ain't from around these parts, are you?
Щенят вы же не сдешние не так ли?
Now, if you pups will excuse me, I got to T-C-B.
А сейчас если щенята меня извинят, мне нужно на Т-С-Б.
That's "All pups bulletin" in law enforcement lingo.
Это "Все щенячая бюллетень" в компьютерной сети правоохранения.
Pups, we have much work to do.
Щенята у нас много работы.
Looking good, pups.
Выглядит хорошо щенята.
What if these five Golden Retriever pups just appeared, and we were going to start a dogsled team?
А что если мы возьмем пятерых золотых Ретриверов, и создадим команду и будем учствовать в гонке?
Besides, five pups certainly aren't going to appear out of nowhere.
К тому же эти пять щенков не могли появиться из неоткуда.
I called on you tonight because there is one last thing I need to teach you pups.
Этой ночью я позвал вас для того что бы научить вас последниму уроку щенята.
Now, pups, I must say goodbye.
А теперь щенята я должен попращаться.
There's nothing in the rules that says a boy and his pups can't race, so...
В правилах ничего не говорится о детях и о щенках...
Good luck, pups!
Удачи щеночки!
Can you take us to them, they're our pups.
Пожалуйста отведи нас туда это наше щенки.
Those golden pups led by Shasta pulling the sled, that's enough to warm the heart of this stone-cold enforcer.
Ты знаешь вид упряжки с золотыми щенятами во главе с Шастой, просто растопили сердце старика это так мило.
Adam tried telling me he found some golden pups.
Адам мне говорил что он нашел несколько золотых щенят.
Adam Bilson and his team of amazing, incredible pups have made it to the mid-way checkpoint, unscathed and on a mission!
Адам Вилсон и его невероятная команда из щенков добралась таки до промежуточного перевала это потрясающе!
Hey! We found... We found the pups!
Мы нашли мы нашли щенков!
She'll have pups by morning.
У нее будут щенки к утру.
We've had pups start to nurse within a couple of minutes of releasing them.
Вот эта мама, с которой мы только что работали, и она просто тихо легла около детёныша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]