English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Push harder

Push harder translate Russian

147 parallel translation
Push harder, you'll be wearing it.
Толкнешь сильнее, на голову ее наденешь.
Push harder!
Толкай сильнее!
Push harder!
Шибче качай.
Push harder!
Здесь темно. Толкай.
Push harder.
Дави.
- You're slow, push harder.
- Ну то ты возишься. Поднатужься.
Come on! Push harder, brats!
Отжимайтесь, разгильдяи!
Now you must push with each contraction and I must urge you gently but firmly to push harder.
Вы должны тужиться с каждой схваткой, а я буду нежно, но твёрдо помогать вам тужится лучше.
Push... push harder.
Давай! Тужься! Еще!
'Whee! Whee! Push harder, Dad.'
"Крути быстрее!"
We need to push harder, Cutter.
Ќам надо поднажать, аттер.
Push harder!
Жми сильней!
If i push harder than you do, I'm gonna squash you!
Если я буду толкать сильнее чем ты я раздавлю тебя!
- Push harder, Elina.
- Жми сильнее, Элина!
You'll have to push harder.
Тужься сильнее.
Yet still I push harder and harder to reach this home.
И все-таки я иду все дальше и дальше, стремясь обрести свой дом.
Now, you're gonna need to push harder than that.
Так, теперь дави посильнее.
Well, why do you always push harder than necessary?
Почему ты всегда давишь сильнее, чем необходимо?
Push harder! Harder!
Сильнее тужься!
Push harder!
Тужься!
Push harder!
Давай тужься!
Push harder!
Еще сильнее!
Push harder!
Ты слабо тужишься
- Then we push harder.
- Значит, мы нажмем сильнее.
Push harder.
Плотнее прижимай.
Push harder, Yul!
Толкай резче, Юл!
Come on, Bender, your gandmother can push harder than that.
Давай, Бендер, твоя бабушка толкала бы сильнее.
Dude, we got to push harder here.
Давай. Чувак, нужно нажать чуть сильнее.
- Relax, just push harder.
- Жак, ударь чуть посильнее.
Push harder.
Чуть назад
Come boys, push it in harder.
* напевает пошлую песенку *
The fluid's harder to push in and out than air.
Жидкостью дышать труднее,
Push down. Harder.
Хорошо.
Push it harder! Let's go, Tommy!
Запускай, Томми!
Push down harder.
Сильнее!
" Push harder, fatso.
- Толкай сильнее, толстяк.
" Push a little harder, Chunni.
Чунни, тяни посильнее.
Why didn't you push harder?
- Почему вы не надавили посильнее?
- Come on, push it harder.
- Аты сожми сильнее. - Сильнее?
Push! Push guys, harder!
Толкайте, толкайте парни, сильнее!
You have to, you just have to push a little, you have to push a little bit harder, harder for them.
Вам нужно, вам нужно поднажать немного, вам нужно поднажать немного, немного сильнее, нажать на них сильнее.
He needs someone to redact his stories, someone to give structure, and he needs someone to... push him to dig a little deeper, to tell the truths that are harder to find.
Ему нужен кто-то, кто поможет с литературной обработкой, кто придаст структурность повествованию, кто заставит его копнуть глубже, рассказать правду, какой бы тяжелой она ни была.
- Push the stick down harder.
- Нажимай сильнее.
Don't try to push yourself any harder.
У тебя совсем не осталось сил.
Watching everyone's smile push me to work harder everyday
Ура!
Ok, it's a little tight, just... push a little harder.
Oно, немного узкое, нужно просто, просто... немного применить силу.
Why don't you try to push the better students a little harder, say?
Здесь не пытаются требовать больше от успевающих учеников.
If I push any harder I'm gonna give birth to my colon.
Если я потужусь еще больше, я рожу свою толстую кишку.
If I push any harder
Если я потужусь еще больше,
I can't push any harder
Я не могу толкать сильнее.
But darren had to work it - - you know, pretend he was all in love with her, took her on a few dates - - and he could push it a little bit harder than the rest of us.
Но Даррен постарался.. притворялся, что влюблен в нее, сводил ее на пару свиданий.. и он мог надавить чуть сильнее, чем все остальные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]