English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quails

Quails translate Russian

17 parallel translation
I raise quails.
Я их выращиваю.
Quails'eggs.
Перепелиные яйца.
Refugee quails with onions.
Нет... Нет. Тогда перепелки-эмигрантки с лучком.
C'est-a-dire, little quails'eggs on a bed of pureed mushrooms.
Вот еще ле перепелиные яйца с грибным пюре.
Or quails on a bed of spinach with treacle. Or my pièce de résistance, grilled trotters with eggs over easy. Oh, right.
Или мясо куропатки со шпинатом и патокой или окорок, жаренный на гриле, с яичницей "овер изи".
Mother Goose, the quails are in the nest.
"Мама-гусыня", "Мама-гусыня", "Перепёлки" в гнёздышке.
Pheasants and quails cause it's fun and we're hungry.
Фазанов и перепёлок потому что это весело и мы голодны.
In the thick falling snow, the baby quails come with the voice
В сильном падении снега, Слышны голоса птенцов перепела
How about some quails'eggs with a little raspberry jus?
Как насчет перепелиных яиц и стаканчика малинового сока?
We're not hunting quails, are we?
Мы не охотимся, только пугаем, не так ли?
Two quails... right next to each other.
Две перепелки... одна рядом с другой. Приятного аппетита.
For some seasons, I desire quails eggs above anything else.
Мне хочется именно перепелиных яиц, и на то есть свои причины.
They're quails.
- Это перепела.
And that got me thinking, "Well, hang on, Fred. What about quails?" You know?
И тут мне пришла мысль : "Погоди, Фред, как насчет перепелов?" Понимаете?
What you getting at? You're slaughtering quails in the same place you're making toffee apples.
Ты режешь перепелов там же, где делаешь свои яблоки.
He wondered if you could send quails.
Он спрашивал, не могут ли ему отправить перепелок.
I'm talking about the quails.
Я говорю о перепелках.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]