English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Qualitative

Qualitative translate Russian

12 parallel translation
Out of this practical communication... among those who recognized each other... as the possessors of a singular present, who experienced the qualitative richness of events... as their activity... and as the place where they resided - their epoch -, is born the general language of historical communication.
Отсюда возникает новый способ общения между теми, кто признал в ближнем обладателя исключительной, целостной и самобытной реальности, кто испытал на себе всё многообразие и красочность окружающего мира, и именно в эпоху такого осознания появится основной язык исторического общения.
I find when Tobias and I work on projects together we tend to use a lot of qualitative terms that are entirely subjective.
Я замечаю, что когда мы с Тобиасом работаем над проектами вместе мы используем много качественных терминов, которые полностью субъективны.
But it's that there's really no way to describe the qualitative parts of a typeface without resorting to things are fully outside it.
Дело в том, что действительно нельзя описать качественные части Какого-нибудь шрифта без обращения к вещам, которые полностью за его пределами.
Then how do you account for the stark, qualitative difference between your experience of the blackout and everyone else's?
Тогда как вы объясняете столь сильную, качественную разницу между тем, что вы пережили во время потери сознания, и тем, что пережили другие?
Apparently, a modern education doesn't cultivate qualitative spatial reasoning anymore, or a respect for musical theater.
Очевидно, современное образование не развивает больше ни пространственного мышления, ни уважения к театру.
There's a qualitative shift happening in the way we view the animal world, especially when it comes to apes.
Наше отношение к животным сильно меняется, особенно в отношении человекообразных обезьян.
And it's actually more qualitative than quantitative for us.
Но для нас это скорее качество, чем количество.
Don't you fucking dare give qualitative appraisals on my staff and say "good man," like he's going off to buy a fucking ice cream!
Не смей, блять, давать оценки моим людям, кто хорош, а кто нет ", "! и говорить "хороший парень", как будто он, блять, мороженое покупает! ,
But as for the Supreme Court decision in Kelo, public benefit is determined on a quantitative, not qualitative basis.
Но что касается решения Верховного Суда в Кело, общественная выгода определяется на основе количественного, а не качественного критерия.
In sum, according to qualitative analyses, Cartet remains the first choice of teachers.
Качественный анализ говорит о том, что Cartet остается № 1 среди преподавателей.
"Qualitative behavior of dynamical systems or equations of motions that are primarily mechanical can impact solutions of differential equation"...
Качественная характеристика динамических систем или уравнения движений, что главным образом механически. Это может дать решение дифференциальных уравнений.
We ran a quantitative and qualitative analysis on the sample from the lake.
Мы провели количественный и качественный анализы, совпадает с образцами с озера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]