English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quicksilver

Quicksilver translate Russian

26 parallel translation
No, it's quicksilver - it gets through the pores.
Нет, это ртуть, она проникает сквозь поры.
it transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
оно пропускает свет с отражением и замедляет движение других тел, это показало понижение ртути.
light cannot sustain itself in a vacuum, this is conclusive proof against the existence of the vacuum, since light is a luminary movement of rays composed of lucid bodies which fill transparent bodies yet this illumination may be found in the part of the tube free of quicksilver.
свет не может поддерживаться в вакууме, это заключительное доказательство против существования пустоты, поскольку свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел, которые наполняют прозрачные тела, это освещение все еще может быть обнаружено в частях трубки, свободных от ртути.
That, swift as quicksilver, it courses through the natural gates and alleys of the body ;
Что мигом обегает, словно ртуть, Все внутренние переходы тела.
- Quicksilver.
- Служба доставки.
Yeah, Quicksilver.
Да, Служба доставки.
Surely a mind as quicksilver as your own can grasp the complicated position that we're in.
Уверен, что с таким живым умом, как у тебя можно легко понять всю сложность положения, в котором мы оказались.
Quicksilver?
Подвижная как ртуть?
Whatever happened to quicksilver and light as air?
Что же будет со стремительностью ртути и лёгкостью воздуха?
Still carrying around your quicksilver flares and the little magic book?
Все еще носишь с собой ртутные ракеты и волшебную книжечку?
We just recovered the stolen vehicle. It's heading to Quicksilver Towing. We're gonna have a look around for the suspect.
Найдена угнанная машина, отправляем на стоянку "Квиксильвер".
It's heading to Quicksilver Towing. We're gonna have a look around for the suspect.
Отправляем её на стоянку "Квиксильвер".
When the quicksilver is here, the heat is precisely correct and the oil will gradually rise.
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно.
- And there's biscuits in the Quicksilver bag.
- А в серой сумке бисквиты.
Life and money both behave like quicksilver in a nest of cracks.
Жизнь и деньги - как ртуть в треснувшем сосуде.
What about a little operation quicksilver?
Как насчет финта в стиле операции "Юркая Ртуть"?
Quicksilver - you mean like world war II?
"Юркая Ртуть"? То есть, как во Вторую Мировую?
holds such an enmity with blood of man that swift as quicksilver it courses through the natural gates and alleys of the body, and with a sudden vigour doth posset and curd the thin and wholesome blood.
словно ртуть, все внутренние переходы тела, створаживая кровь, как молоко, с которым каплю уксуса смешали.
He was pulling a Kevin Bacon in "Quicksilver," when all- - I'm sorry, a what?
Он изображал Кевина Бэйкона из "Брокера", когда все... Извините, что?
"Quicksilver." Kevin Bacon is a bike messenger who failed as- -
Фильм "Брокер". Кевин Бэйкон играл посыльного на велосипеде, который потерпел неудачу...
He reckoned salts would heal wounds, sulphur was combustible and mercury, known then as quicksilver, was fluid and volatile.
ќн считал, что соль исцел € ет раны, сера легко воспламен € етс €, а ртуть, известна € тогда как живое серебро, была жидкой и нестабильной.
The rogue fled from me like quicksilver.
Убежал от меня как ртуть, бездельник!
Quicksilver.
Ртуть.
You must be the offspring of Hermes, god of quicksilver.
Должно быть ты потомок Гермеса, бога сообразительности.
When you're finished flirting with Quicksilver here, you might want to get down to INS.
Когда закончишь флиртовать с посыльным, свяжись со службой иммиграции.
like quicksilver.
Он идет ниоткуда, как-будто льется.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]