English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Raccoon

Raccoon translate Russian

442 parallel translation
It could be a raccoon or a weasel or a badger...
- Это может быть енот или ласка или барсук...
[giggles] Even a tame raccoon.
Мне кажется порой, что папа разорившийся деревенский землевладелец
A little girl spent some hours in a raccoon's cage, she trusted it ; by the end, it did her laundry...
Девочка проводила часы в клетке с енотом-полоскуном, внушила ему доверие,
The problem was Wahb's incredible growth rate - three to five pounds a day. most of the local berry eaters... like the raccoon... any size... be first in line at nature's pantry.
Проблема заключалась в невероятной скорости роста Уэба - 5 до 2 килограммов в день были более чем готовы предоставить возможность гризли любого размера быть первым в очереди в кладовую природы.
Maybe they thought we was prisoners or friendlies, since Old Lodge Skins was grinning at them like a raccoon.
А может, они решили, что мы пленники или союзники, потому что Старые Шкуры Вигвама улыбался им, как енот.
But you'll never know the thrill... of having a raccoon watch you change.
Зато тебе никогда не испытать того острого чувства,.. когда ты переодеваешься и вдруг обнаруживаешь, что за тобой наблюдает енот.
My raccoon had hepatitis.
У моего енота была желтуха.
You have a raccoon?
У тебя есть енот?
All I said was it made her look like a raccoon peering from under a flowerpot.
Я только сказал, что в ней она похожа на енота,.. выглядывающего из-под цветочного горшка.
What would a girl say, who, having had a row with the bird she was engaged to, because he said she looked like a raccoon, wanted to extend the olive branch?
Что может написать девушка, которая поссорилась со своим женихом из-за того,.. что он обозвал ее енотом, если она решила с ним помириться?
A raccoon or something?
Енот или что-похожее?
- Raccoon listen!
- Ракун слушает!
"Kohler" from "Raccoon," understood.
"Колеру" от "Ракуна", вас понял.
I can't wait to start pawing through my garbage... like some starving raccoon.
Руки чешутся порыться в мусоре, как голодающий енот.
That raccoon stole my lamb chop!
Этот енот стащил мою баранью отбивную!
Jesus! My mascara keeps running. I look like a raccoon.
Господи, тушь течет, я похожа на енота.
Raccoon time again.
Опять расставание.
Yeah, it's just a raccoon.
- Это просто енот.
Bye-bye, Rocky Raccoon.
Прощай, Роки-Енот.
And when you scream for help... you'll sound like a raccoon.
А когда будешь звать на помощь... то будешь пищать, как енот.
and the guy says, " You have to take the scaly old raccoon and the mangy jackal,
а мне ответили, " Тогда вы должны взять старого жалкого енота и шелудивого шакала,
- What's with the Rocky Raccoon look?
- Что за вид такой Роки Роккон?
The bracelet had a diamond the size of a raccoon's brain.
В колье был бриллиант размером с мозг енота.
I look like half a raccoon. What's going on?
Выгляжу наполовину енотом.
I found it in the same dumpster, but this one had a live raccoon in it.
И подобрал я его на той же помойке, но внутри этого есть живой енот.
Raccoon City, nearest urban center.
Гоpод Рэйкун, ближайший гоpодской центp.
The Hive itself is located underground... deep beneath the streets of Raccoon City.
Сам Хайв находится подземлей... глубоко под улицами гоpода Рэйкун.
Take her to the Raccoon City facility.
Несите ее в здание Ракун Сити.
Somebody opened the door to the coffeehouse and a raccoon ran in and went straight for your muffin. I said :
Кто-то открыл дверь в кофейню... забежал енот и направился прямиком к твоему маффину.
- My sister's raccoon came...
- Енот моей сестры...
- No, nothing with a raccoon!
- Нет, никаких енотов.
Yeah, this raccoon came in...
Да, этот енот прибежал...
I've already tested it by turning the toaster into a raccoon.
Я уже опробовал метод, превратив тостер в енота.
His barking was not loud, but more of a snarl, as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox.
Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса.
I bet you have a wounded raccoon friend... ... that you tenderly nurse back to health while you go :
Я знаю, что у тебя был раненный друг-енот, которого ты нежно вылечил и отпустил на свободу :
Take her to the Raccoon City facility and assemble the team.
Поместите ее в наше отделение в Ракун Сити и соберите команду
You're watching Raccoon 7. Now the weather, with Terri Morales.
Вы смотрите канал Ракун-7 и сейчас прогноз погоды с Терри Моралес.
Clear skies in Raccoon City and a light breeze coming in from the west
В Ракун Сити безоблачно, ветер слабый, западный.
- Take her to the Raccoon City facility.
- Поместите ее в отделение в Ракун Сити.
So does the Raccoon City Police Department have any comment on what those things are?
Итак, что нам может сказать городской Департамент Полиции... по поводу того, что это за штуки?
So at sunrise this morning, Raccoon City will be completely sanitized.
Так что сегодня на рассвете Ракун Сити будет полностью дезинфецирован.
It'll be the last transport to leave Raccoon City before they detonate.
Это будет последний транспорт из Ракун Сити перед тем как они все взорвут.
Sanitation of Raccoon City to commence on my mark.
По моему сигналу начинайте дезинфекцию Ракун Сити.
We have unconfirmed reports of disaster at Raccoon City.
У нас есть неподтвержденные сведения о катастрофе в Ракун Сити.
This tape, work of former Raccoon 7 anchorwoman Terri Morales.
Эта пленка записана бывшей ведущей канала Ракун-7 Терри Моралес.
Playing on the very real tragedy which overwhelmed Raccoon City this week.
Авторы которой сыграли на настоящей трагдеии захлестнувшей Ракун Сити на этой неделе.
This is worse than the time the raccoon got in the copier.
Хуже, чем енот, залезший в копировальную машину.
Dude, get that fuckin cancer raccoon away from me!
- Выброси этого заразного енота отсюда.
Fuck you, raccoon!
Пошёл к чёрту, енот!
You're Mexican, they're a raccoon.
Ты мексиканец, они еноты.
[yelling] Nice raccoon!
Милый енот!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]